This commit is contained in:
OBattler
2026-01-28 11:14:04 +01:00
7 changed files with 72 additions and 40 deletions

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-11-29 00:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-28 08:57+0000\n"
"Last-Translator: OBattler <oubattler@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.86box.net/projects/86box/86box/de/>\n"
"Language: de-DE\n"
@@ -2872,7 +2872,7 @@ msgid "%1 VM Manager"
msgstr ""
msgid "%n disk(s)"
msgstr ""
msgstr "%n Festplatte(n)"
msgid "Unknown Status"
msgstr "Unbekannter Status"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-12-29 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Gurney <daniel@gurney.dev>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-28 08:57+0000\n"
"Last-Translator: OBattler <oubattler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.86box.net/projects/86box/86box/fi/>\n"
"Language: fi-FI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgid "MO drives:"
msgstr "Magneettisoptiset asemat (MO):"
msgid "MO:"
msgstr ""
msgstr "MO:"
msgid "Removable disks:"
msgstr "Irrotettavat levyt:"
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgid "Microsoft Serial Mouse"
msgstr "Microsoft-sarjahiiri"
msgid "Microsoft Serial BallPoint"
msgstr ""
msgstr "Microsoft BallPoint-sarjahiiri"
msgid "Logitech Serial Mouse"
msgstr "Logitech-sarjahiiri"
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgid "Enable BIOS extension ROM Writes (ROM #4)"
msgstr "Salli BIOS-laajennuksen ROM-kirjoitukset (ROM #4)"
msgid "Linear framebuffer base"
msgstr ""
msgstr "Lineaarisen kehyspuskurin perusosoite"
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgid "WSS DMA"
msgstr "WSS-DMA"
msgid "RTC IRQ"
msgstr ""
msgstr "RTC:n IRQ"
msgid "RTC Port Address"
msgstr "RTC-portin osoite"
@@ -2380,10 +2380,10 @@ msgid "Linear"
msgstr "Lineaarinen"
msgid "4th Order"
msgstr ""
msgstr "4. kertaluku"
msgid "7th Order"
msgstr ""
msgstr "7. kertaluku"
msgid "Non-timed (original)"
msgstr "Ajastamaton (alkuperäinen)"

View File

@@ -1,8 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-01-28 08:57+0000\n"
"Last-Translator: OBattler <oubattler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://weblate.86box.net/projects/86box/86box/ko/>\n"
"Language: ko-KR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
"X-Language: ko_KR\n"
"X-Source-Language: en_US\n"
@@ -1780,7 +1786,7 @@ msgid "VDE Socket:"
msgstr "VDE 소켓:"
msgid "TAP Bridge Device:"
msgstr ""
msgstr "TAP 브리지 장치:"
msgid "86Box Unit Tester"
msgstr "86Box 유닛 테스터"
@@ -2173,16 +2179,16 @@ msgid "WSS DMA"
msgstr "WSS DMA"
msgid "RTC IRQ"
msgstr ""
msgstr "RTC의 IRQ"
msgid "RTC Port Address"
msgstr ""
msgstr "RTC의 포트 주소"
msgid "Onboard RTC"
msgstr ""
msgstr "온보드 RTC"
msgid "Not installed"
msgstr ""
msgstr "설치되지 않음"
msgid "Enable OPL"
msgstr "OPL 사용"
@@ -2806,7 +2812,7 @@ msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "전체 화면 모드 전환"
msgid "Toggle UI in fullscreen"
msgstr ""
msgstr "전체 화면 모드에서 UI 전환"
msgid "Release mouse pointer"
msgstr "마우스 포인터를 해제합니다"

View File

@@ -1,8 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-01-28 08:57+0000\n"
"Last-Translator: OBattler <oubattler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.86box.net/projects/86box/"
"86box/nb_NO/>\n"
"Language: nb-NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
"X-Language: nb_NO\n"
"X-Source-Language: en_US\n"
@@ -1780,7 +1787,7 @@ msgid "VDE Socket:"
msgstr "VDE-kontakt:"
msgid "TAP Bridge Device:"
msgstr ""
msgstr "TAP-broenhet:"
msgid "86Box Unit Tester"
msgstr "86Box-enhetstester"
@@ -2173,16 +2180,16 @@ msgid "WSS DMA"
msgstr "WSS-DMA"
msgid "RTC IRQ"
msgstr ""
msgstr "IRQ for RTC"
msgid "RTC Port Address"
msgstr ""
msgstr "Portadresse for RTC"
msgid "Onboard RTC"
msgstr ""
msgstr "Innebygd RTC"
msgid "Not installed"
msgstr ""
msgstr "Ikke installert"
msgid "Enable OPL"
msgstr "Aktiver OPL"
@@ -2806,7 +2813,7 @@ msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Veksle fullskjerm"
msgid "Toggle UI in fullscreen"
msgstr ""
msgstr "Veksle mellom brukergrensesnittet i fullskjermmodus"
msgid "Release mouse pointer"
msgstr "Frigi musepeker"

View File

@@ -1,8 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-01-28 08:57+0000\n"
"Last-Translator: OBattler <oubattler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://weblate.86box.net/projects/86box/86box/nl/>\n"
"Language: nl-NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
"X-Language: nl_NL\n"
"X-Source-Language: en_US\n"
@@ -1780,7 +1786,7 @@ msgid "VDE Socket:"
msgstr "VDE-socket:"
msgid "TAP Bridge Device:"
msgstr ""
msgstr "TAP-brugapparaat:"
msgid "86Box Unit Tester"
msgstr "86Box Apparaattester"
@@ -2173,16 +2179,16 @@ msgid "WSS DMA"
msgstr "WSS DMA"
msgid "RTC IRQ"
msgstr ""
msgstr "IRQ van de RTC"
msgid "RTC Port Address"
msgstr ""
msgstr "Poortadres van de RTC"
msgid "Onboard RTC"
msgstr ""
msgstr "Ingebouwde RTC"
msgid "Not installed"
msgstr ""
msgstr "Niet geïnstalleerd"
msgid "Enable OPL"
msgstr "OPL inschakelen"
@@ -2806,7 +2812,7 @@ msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Volledig scherm omschakelen"
msgid "Toggle UI in fullscreen"
msgstr ""
msgstr "Schakel de UI in volledig scherm"
msgid "Release mouse pointer"
msgstr "Geef muis vrij"

View File

@@ -1,8 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-01-28 08:57+0000\n"
"Last-Translator: OBattler <oubattler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://weblate.86box.net/projects/86box/86box/sv/>\n"
"Language: sv-SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
"X-Language: sv_SE\n"
"X-Source-Language: en_US\n"
@@ -1780,7 +1786,7 @@ msgid "VDE Socket:"
msgstr "VDE-sockel:"
msgid "TAP Bridge Device:"
msgstr ""
msgstr "TAP-bryggaenhet:"
msgid "86Box Unit Tester"
msgstr "86Box enhetsprövare"
@@ -2173,16 +2179,16 @@ msgid "WSS DMA"
msgstr "WSS DMA"
msgid "RTC IRQ"
msgstr ""
msgstr "IRQ för RTC"
msgid "RTC Port Address"
msgstr ""
msgstr "Portadress för RTC"
msgid "Onboard RTC"
msgstr ""
msgstr "Inbyggd RTC"
msgid "Not installed"
msgstr ""
msgstr "Ej installerad"
msgid "Enable OPL"
msgstr "Aktivera OPL"
@@ -2806,7 +2812,7 @@ msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Helskärm"
msgid "Toggle UI in fullscreen"
msgstr ""
msgstr "Växla UI till helskärmsläge"
msgid "Release mouse pointer"
msgstr "Släpp muspekare"

View File

@@ -1,8 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-01-28 08:57+0000\n"
"Last-Translator: OBattler <oubattler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://weblate.86box.net/projects/86box/86box/vi/"
">\n"
"Language: vi-VN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
"X-Language: vi_VN\n"
"X-Source-Language: en_US\n"
@@ -1780,7 +1787,7 @@ msgid "VDE Socket:"
msgstr "Ổ cắm VDE:"
msgid "TAP Bridge Device:"
msgstr ""
msgstr "Thiết bị cầu nối TAP:"
msgid "86Box Unit Tester"
msgstr "Trình kiểm tra đơn vị 86box"
@@ -2173,16 +2180,16 @@ msgid "WSS DMA"
msgstr "WSS DMA"
msgid "RTC IRQ"
msgstr ""
msgstr "IRQ của RTC"
msgid "RTC Port Address"
msgstr ""
msgstr "Địa chỉ cổng của RTC"
msgid "Onboard RTC"
msgstr ""
msgstr "RTC tích hợp trên bo mạch"
msgid "Not installed"
msgstr ""
msgstr "Chưa được cài đặt"
msgid "Enable OPL"
msgstr "Bật OPL"
@@ -2806,7 +2813,7 @@ msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Bật/tắt toàn màn hình"
msgid "Toggle UI in fullscreen"
msgstr ""
msgstr "Chuyển đổi giao diện người dùng sang chế độ toàn màn hình"
msgid "Release mouse pointer"
msgstr "Thả con trỏ chuột"