Add placeholder translation strings

This commit is contained in:
Cacodemon345
2026-01-09 14:43:25 +06:00
parent e97f0c1565
commit 30284bee36
25 changed files with 75 additions and 0 deletions

View File

@@ -3008,3 +3008,6 @@ msgstr "&Força interpretació"
msgid "&Allow recompilation"
msgstr "&Permetre recompilació"
msgid "&Fast forward"
msgstr ""

View File

@@ -3008,3 +3008,6 @@ msgstr "&Vynutit interpretaci"
msgid "&Allow recompilation"
msgstr "&Povolit rekompilaci"
msgid "&Fast forward"
msgstr ""

View File

@@ -3008,3 +3008,6 @@ msgstr "&Erzwingen der Interpretation"
msgid "&Allow recompilation"
msgstr "Recompilierung &zulassen"
msgid "&Fast forward"
msgstr ""

View File

@@ -3065,3 +3065,6 @@ msgstr "&Εξαναγκασμός ερμηνείας"
msgid "&Allow recompilation"
msgstr "&Να επιτρέπεται ανασύνταξη"
msgid "&Fast forward"
msgstr ""

View File

@@ -3008,3 +3008,6 @@ msgstr "&Forzar interpretación"
msgid "&Allow recompilation"
msgstr "&Permitir recompilación"
msgid "&Fast forward"
msgstr ""

View File

@@ -3008,3 +3008,6 @@ msgstr "&Pakota tulkinta"
msgid "&Allow recompilation"
msgstr "&Salli uudelleenkääntäminen"
msgid "&Fast forward"
msgstr ""

View File

@@ -3008,3 +3008,6 @@ msgstr "&Forcer l'interprétation"
msgid "&Allow recompilation"
msgstr "&Permettre la recompilation"
msgid "&Fast forward"
msgstr ""

View File

@@ -3010,3 +3010,6 @@ msgstr "&Prisilna interpretacija"
msgid "&Allow recompilation"
msgstr "&Omogući rekompilaciju"
msgid "&Fast forward"
msgstr ""

View File

@@ -3008,3 +3008,6 @@ msgstr "&Forza interpretazione"
msgid "&Allow recompilation"
msgstr "&Permetti ricompilazione"
msgid "&Fast forward"
msgstr ""

View File

@@ -3009,3 +3009,6 @@ msgstr "解釈を強制する(&F)"
msgid "&Allow recompilation"
msgstr "再コンパイルを許可する(&A)"
msgid "&Fast forward"
msgstr ""

View File

@@ -3002,3 +3002,6 @@ msgstr "강제 해석(&F)"
msgid "&Allow recompilation"
msgstr "재컴파일 허용(&A)"
msgid "&Fast forward"
msgstr ""

View File

@@ -3002,3 +3002,6 @@ msgstr "&Tving tolkning"
msgid "&Allow recompilation"
msgstr "&Tillat rekompilering"
msgid "&Fast forward"
msgstr ""

View File

@@ -3002,3 +3002,6 @@ msgstr "Interpretatie &afdwingen"
msgid "&Allow recompilation"
msgstr "Recompilatie &toestaan"
msgid "&Fast forward"
msgstr ""

View File

@@ -3009,3 +3009,6 @@ msgstr "&Wymuś interpretację"
msgid "&Allow recompilation"
msgstr "&Zezwól na rekompilację"
msgid "&Fast forward"
msgstr ""

View File

@@ -3002,3 +3002,6 @@ msgstr "&Forçar interpretação"
msgid "&Allow recompilation"
msgstr "&Permitir recompilação"
msgid "&Fast forward"
msgstr ""

View File

@@ -3009,3 +3009,6 @@ msgstr "&Forçar interpretação"
msgid "&Allow recompilation"
msgstr "&Permitir recompilação"
msgid "&Fast forward"
msgstr ""

View File

@@ -3021,3 +3021,6 @@ msgstr "&Принудительная интерпретация"
msgid "&Allow recompilation"
msgstr "&Разрешить рекомпиляцию"
msgid "&Fast forward"
msgstr ""

View File

@@ -3008,3 +3008,6 @@ msgstr "&Vynútiť interpretáciu"
msgid "&Allow recompilation"
msgstr "&Povoliť rekompiláciu"
msgid "&Fast forward"
msgstr ""

View File

@@ -3010,3 +3010,6 @@ msgstr "&Vsili interpretacijo"
msgid "&Allow recompilation"
msgstr "&Dovoli prevajanje"
msgid "&Fast forward"
msgstr ""

View File

@@ -3002,3 +3002,6 @@ msgstr "&Tvinga tolkning"
msgid "&Allow recompilation"
msgstr "&Tillåt omkompilering"
msgid "&Fast forward"
msgstr ""

View File

@@ -3008,3 +3008,6 @@ msgstr "&Yorumlanmasını zorla"
msgid "&Allow recompilation"
msgstr "&Derlenmesine izin ver"
msgid "&Fast forward"
msgstr ""

View File

@@ -3010,3 +3010,6 @@ msgstr "&Примусове тлумачення"
msgid "&Allow recompilation"
msgstr "&Дозволити рекомпіляцію"
msgid "&Fast forward"
msgstr ""

View File

@@ -3002,3 +3002,6 @@ msgstr "&Buộc giải thích"
msgid "&Allow recompilation"
msgstr "&Cho phép biên dịch lại"
msgid "&Fast forward"
msgstr ""

View File

@@ -3002,3 +3002,6 @@ msgstr "强制解释执行(&F)"
msgid "&Allow recompilation"
msgstr "允许重编译(&A)"
msgid "&Fast forward"
msgstr ""

View File

@@ -3009,3 +3009,6 @@ msgstr "強制解譯執行(&F)"
msgid "&Allow recompilation"
msgstr "允許重編譯(&A)"
msgid "&Fast forward"
msgstr ""