mirror of
https://github.com/86Box/86Box.git
synced 2026-02-22 01:25:33 -07:00
Merge pull request #5854 from lemondrops/text
Text and translation updates
This commit is contained in:
@@ -469,7 +469,6 @@ device_get_bios_local(const device_t *dev, const char *internal_name)
|
||||
(bios->name != NULL) &&
|
||||
(bios->internal_name != NULL) &&
|
||||
(bios->files_no != 0)) {
|
||||
printf("Internal name was: %s", internal_name);
|
||||
if (!strcmp(internal_name, bios->internal_name))
|
||||
return bios->local;
|
||||
bios++;
|
||||
|
||||
@@ -1391,10 +1391,10 @@ static const device_config_t ems5150_config[] = {
|
||||
.spinner = { 0 },
|
||||
.selection = {
|
||||
{ .description = "Disabled", .value = 0x0000 },
|
||||
{ .description = "Board 1", .value = 0x0208 },
|
||||
{ .description = "Board 2", .value = 0x020a },
|
||||
{ .description = "Board 3", .value = 0x020c },
|
||||
{ .description = "Board 4", .value = 0x020e },
|
||||
{ .description = "208H", .value = 0x0208 },
|
||||
{ .description = "20AH", .value = 0x020a },
|
||||
{ .description = "20CH", .value = 0x020c },
|
||||
{ .description = "20EH", .value = 0x020e },
|
||||
{ .description = "" }
|
||||
},
|
||||
.bios = { { 0 } }
|
||||
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ static const device_config_t isarom_config[] = {
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
.name = "bios_addr",
|
||||
.description = "BIOS Address",
|
||||
.description = "BIOS address",
|
||||
.type = CONFIG_HEX20,
|
||||
.default_string = NULL,
|
||||
.default_int = 0x00000,
|
||||
@@ -557,7 +557,7 @@ static const device_config_t isarom_quad_config[] = {
|
||||
static const device_config_t lba_enhancer_config[] = {
|
||||
{
|
||||
.name = "bios_addr",
|
||||
.description = "BIOS Address",
|
||||
.description = "BIOS address",
|
||||
.type = CONFIG_HEX20,
|
||||
.default_string = NULL,
|
||||
.default_int = 0xc8000,
|
||||
|
||||
@@ -823,7 +823,7 @@ static const device_config_t mm58167_config[] = {
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
.name = "bios_addr",
|
||||
.description = "BIOS Address",
|
||||
.description = "BIOS address",
|
||||
.type = CONFIG_HEX20,
|
||||
.default_string = NULL,
|
||||
.default_int = 0xcc000,
|
||||
|
||||
@@ -1915,7 +1915,7 @@ victor_v86p_available(void)
|
||||
static const device_config_t dtc_config[] = {
|
||||
{
|
||||
.name = "bios_addr",
|
||||
.description = "BIOS Address",
|
||||
.description = "BIOS address",
|
||||
.type = CONFIG_HEX20,
|
||||
.default_string = NULL,
|
||||
.default_int = 0xc8000,
|
||||
@@ -1969,7 +1969,7 @@ static const device_config_t st11_config[] = {
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
.name = "bios_addr",
|
||||
.description = "BIOS Address",
|
||||
.description = "BIOS address",
|
||||
.type = CONFIG_HEX20,
|
||||
.default_string = NULL,
|
||||
.default_int = 0xc8000,
|
||||
@@ -2006,7 +2006,7 @@ static const device_config_t st11_config[] = {
|
||||
static const device_config_t wd_config[] = {
|
||||
{
|
||||
.name = "bios_addr",
|
||||
.description = "BIOS Address",
|
||||
.description = "BIOS address",
|
||||
.type = CONFIG_HEX20,
|
||||
.default_string = NULL,
|
||||
.default_int = 0xc8000,
|
||||
@@ -2089,7 +2089,7 @@ static const device_config_t wd_nobios_config[] = {
|
||||
static const device_config_t wd_rll_config[] = {
|
||||
{
|
||||
.name = "bios_addr",
|
||||
.description = "BIOS Address",
|
||||
.description = "BIOS address",
|
||||
.type = CONFIG_HEX20,
|
||||
.default_string = NULL,
|
||||
.default_int = 0xc8000,
|
||||
@@ -2153,7 +2153,7 @@ static const device_config_t wd_rll_config[] = {
|
||||
static const device_config_t wd1004a_config[] = {
|
||||
{
|
||||
.name = "bios_addr",
|
||||
.description = "BIOS Address",
|
||||
.description = "BIOS address",
|
||||
.type = CONFIG_HEX20,
|
||||
.default_string = NULL,
|
||||
.default_int = 0xc8000,
|
||||
@@ -2202,7 +2202,7 @@ static const device_config_t wd1004a_config[] = {
|
||||
static const device_config_t wd1004_rll_config[] = {
|
||||
{
|
||||
.name = "bios_addr",
|
||||
.description = "BIOS Address",
|
||||
.description = "BIOS address",
|
||||
.type = CONFIG_HEX20,
|
||||
.default_string = NULL,
|
||||
.default_int = 0xc8000,
|
||||
|
||||
@@ -1168,7 +1168,7 @@ static const device_config_t wdxt150_config[] = {
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
.name = "bios_addr",
|
||||
.description = "BIOS Address",
|
||||
.description = "BIOS address",
|
||||
.type = CONFIG_HEX20,
|
||||
.default_string = NULL,
|
||||
.default_int = 0xc8000,
|
||||
|
||||
@@ -341,7 +341,7 @@ static const device_config_t xtide_config[] = {
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
.name = "bios_addr",
|
||||
.description = "BIOS Address",
|
||||
.description = "BIOS address",
|
||||
.type = CONFIG_HEX20,
|
||||
.default_string = NULL,
|
||||
.default_int = 0xd0000,
|
||||
|
||||
@@ -110,7 +110,7 @@ static const device_config_t b215_config[] = {
|
||||
// clang-format off
|
||||
{
|
||||
.name = "bios_addr",
|
||||
.description = "BIOS Address",
|
||||
.description = "BIOS address",
|
||||
.type = CONFIG_HEX20,
|
||||
.default_string = NULL,
|
||||
.default_int = 0xca000,
|
||||
|
||||
@@ -162,7 +162,7 @@ static const device_config_t monster_fdc_config[] = {
|
||||
#endif
|
||||
{
|
||||
.name = "bios_addr",
|
||||
.description = "BIOS Address",
|
||||
.description = "BIOS address",
|
||||
.type = CONFIG_HEX20,
|
||||
.default_string = NULL,
|
||||
.default_int = 0xc8000,
|
||||
|
||||
@@ -123,7 +123,7 @@ static const device_config_t pii_config[] = {
|
||||
// clang-format off
|
||||
{
|
||||
.name = "bios_addr",
|
||||
.description = "BIOS Address",
|
||||
.description = "BIOS address",
|
||||
.type = CONFIG_HEX20,
|
||||
.default_string = NULL,
|
||||
.default_int = 0xce000,
|
||||
|
||||
@@ -110,11 +110,11 @@ static const device_config_t xi8088_config[] = {
|
||||
.type = CONFIG_SELECTION,
|
||||
.selection = {
|
||||
{
|
||||
.description = "64 kB starting from F0000",
|
||||
.description = "64 KB starting from F0000",
|
||||
.value = 0
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
.description = "128 kB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64KB first)",
|
||||
.description = "128 KB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64 KB first)",
|
||||
.value = 1
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
@@ -721,7 +721,7 @@ static const device_config_t threec503_config[] = {
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
.name = "bios_addr",
|
||||
.description = "BIOS Address",
|
||||
.description = "BIOS address",
|
||||
.type = CONFIG_HEX20,
|
||||
.default_string = NULL,
|
||||
.default_int = 0xCC000,
|
||||
|
||||
@@ -1412,7 +1412,7 @@ static const device_config_t ne2000_config[] = {
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
.name = "bios_addr",
|
||||
.description = "BIOS Address",
|
||||
.description = "BIOS address",
|
||||
.type = CONFIG_HEX20,
|
||||
.default_string = NULL,
|
||||
.default_int = 0,
|
||||
@@ -1510,7 +1510,7 @@ static const device_config_t ne2000_compat_config[] = {
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
.name = "bios_addr",
|
||||
.description = "BIOS Address",
|
||||
.description = "BIOS address",
|
||||
.type = CONFIG_HEX20,
|
||||
.default_string = NULL,
|
||||
.default_int = 0,
|
||||
@@ -1602,7 +1602,7 @@ static const device_config_t ne2000_compat_8bit_config[] = {
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
.name = "bios_addr",
|
||||
.description = "BIOS Address",
|
||||
.description = "BIOS address",
|
||||
.type = CONFIG_HEX20,
|
||||
.default_string = NULL,
|
||||
.default_int = 0,
|
||||
|
||||
@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Re&sume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "E&xit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -639,18 +642,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Card 4:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generic ISA ROM Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1458,21 +1449,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (US)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (European)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (Japanese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/55 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AT/PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1548,7 +1527,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BIOS file (ROM #4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Address"
|
||||
msgid "BIOS address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS address (ROM #1)"
|
||||
@@ -1593,9 +1572,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BIOS Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1998,10 +1974,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BIOS setting + Hotkeys (off during POST)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "64 kB starting from F0000"
|
||||
msgid "64 KB starting from F0000"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "128 kB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64KB first)"
|
||||
msgid "128 KB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64 KB first)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
|
||||
@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
|
||||
msgid "&Pause"
|
||||
msgstr "&Pausa"
|
||||
|
||||
msgid "Re&sume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "E&xit..."
|
||||
msgstr "&Sortir ..."
|
||||
|
||||
@@ -639,18 +642,6 @@ msgstr "Targeta 3:"
|
||||
msgid "Card 4:"
|
||||
msgstr "Targeta 4:"
|
||||
|
||||
msgid "Board 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generic ISA ROM Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1458,21 +1449,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (US)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (European)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (Japanese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/55 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AT/PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1548,7 +1527,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BIOS file (ROM #4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Address"
|
||||
msgid "BIOS address"
|
||||
msgstr "Adreça de BIOS"
|
||||
|
||||
msgid "BIOS address (ROM #1)"
|
||||
@@ -1593,9 +1572,6 @@ msgstr "Revisió de la BIOS"
|
||||
msgid "BIOS Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1998,11 +1974,11 @@ msgstr "Sempre a la velocitat seleccionada"
|
||||
msgid "BIOS setting + Hotkeys (off during POST)"
|
||||
msgstr "Configuració de la BIOS + Hotkeys (desactivat durant el POST)"
|
||||
|
||||
msgid "64 kB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 kB a partir de F0000"
|
||||
msgid "64 KB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 KB a partir de F0000"
|
||||
|
||||
msgid "128 kB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64KB first)"
|
||||
msgstr "128 kB a partir de E0000 (MSB de adreça invertit, els darrers 64KB primer)"
|
||||
msgid "128 KB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64 KB first)"
|
||||
msgstr "128 KB a partir de E0000 (MSB de adreça invertit, els darrers 64 KB primer)"
|
||||
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr "Sinusoidal"
|
||||
|
||||
@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
|
||||
msgid "&Pause"
|
||||
msgstr "P&ozastavit"
|
||||
|
||||
msgid "Re&sume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "E&xit..."
|
||||
msgstr "&Ukončit"
|
||||
|
||||
@@ -639,18 +642,6 @@ msgstr "Karta 3:"
|
||||
msgid "Card 4:"
|
||||
msgstr "Karta 4:"
|
||||
|
||||
msgid "Board 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generic ISA ROM Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1458,21 +1449,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (US)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (European)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (Japanese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/55 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AT/PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1548,7 +1527,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BIOS file (ROM #4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Address"
|
||||
msgid "BIOS address"
|
||||
msgstr "Adresa BIOSu"
|
||||
|
||||
msgid "BIOS address (ROM #1)"
|
||||
@@ -1593,9 +1572,6 @@ msgstr "Revize BIOSu"
|
||||
msgid "BIOS Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1998,11 +1974,11 @@ msgstr "Vždy při zvolené rychlosti"
|
||||
msgid "BIOS setting + Hotkeys (off during POST)"
|
||||
msgstr "Nastavení BIOS + klávesové zkratky (vypnuto během POST)"
|
||||
|
||||
msgid "64 kB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 kB od F0000"
|
||||
msgid "64 KB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 KB od F0000"
|
||||
|
||||
msgid "128 kB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64KB first)"
|
||||
msgstr "128 kB od E0000 (invertovaný MSB adresy, nejprve posledních 64 kB)"
|
||||
msgid "128 KB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64 KB first)"
|
||||
msgstr "128 KB od E0000 (invertovaný MSB adresy, nejprve posledních 64 KB)"
|
||||
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr "Sinusový"
|
||||
|
||||
@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Strg+Alt+&Esc"
|
||||
msgid "&Pause"
|
||||
msgstr "&Pause"
|
||||
|
||||
msgid "Re&sume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "E&xit..."
|
||||
msgstr "Be&enden..."
|
||||
|
||||
@@ -639,18 +642,6 @@ msgstr "Steckkarte 3:"
|
||||
msgid "Card 4:"
|
||||
msgstr "Steckkarte 4:"
|
||||
|
||||
msgid "Board 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generic ISA ROM Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1458,21 +1449,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (US)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (European)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (Japanese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/55 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AT/PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1548,7 +1527,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BIOS file (ROM #4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Address"
|
||||
msgid "BIOS address"
|
||||
msgstr "BIOS-Adresse"
|
||||
|
||||
msgid "BIOS address (ROM #1)"
|
||||
@@ -1593,9 +1572,6 @@ msgstr "BIOS-Revision"
|
||||
msgid "BIOS Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1998,11 +1974,11 @@ msgstr "Immer mit der gewählten Geschwindigkeit"
|
||||
msgid "BIOS setting + Hotkeys (off during POST)"
|
||||
msgstr "BIOS-Einstellung + Hotkeys (aus während POST)"
|
||||
|
||||
msgid "64 kB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 kB ab F0000"
|
||||
msgid "64 KB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 KB ab F0000"
|
||||
|
||||
msgid "128 kB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64KB first)"
|
||||
msgstr "128 kB ab E0000 (MSB der Adresse invertiert, letzte 64KB zuerst)"
|
||||
msgid "128 KB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64 KB first)"
|
||||
msgstr "128 KB ab E0000 (MSB der Adresse invertiert, letzte 64 KB zuerst)"
|
||||
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr "Sinus"
|
||||
|
||||
@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
|
||||
msgid "&Pause"
|
||||
msgstr "&Pausa"
|
||||
|
||||
msgid "Re&sume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "E&xit..."
|
||||
msgstr "&Salir..."
|
||||
|
||||
@@ -639,18 +642,6 @@ msgstr "Tarjeta 3:"
|
||||
msgid "Card 4:"
|
||||
msgstr "Tarjeta 4:"
|
||||
|
||||
msgid "Board 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generic ISA ROM Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1458,21 +1449,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (US)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (European)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (Japanese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/55 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AT/PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1548,7 +1527,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BIOS file (ROM #4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Address"
|
||||
msgid "BIOS address"
|
||||
msgstr "Dirección de BIOS"
|
||||
|
||||
msgid "BIOS address (ROM #1)"
|
||||
@@ -1593,9 +1572,6 @@ msgstr "Revisión de BIOS"
|
||||
msgid "BIOS Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1998,11 +1974,11 @@ msgstr "Siempre a la velocidad seleccionada"
|
||||
msgid "BIOS setting + Hotkeys (off during POST)"
|
||||
msgstr "Configuración de la BIOS + Teclas de acceso rápido (desactivadas durante la POST)"
|
||||
|
||||
msgid "64 kB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 kB desde F0000"
|
||||
msgid "64 KB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 KB desde F0000"
|
||||
|
||||
msgid "128 kB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64KB first)"
|
||||
msgstr "128 kB desde E0000 (MSB de dirección invertido, últimas 64KB primero)"
|
||||
msgid "128 KB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64 KB first)"
|
||||
msgstr "128 KB desde E0000 (MSB de dirección invertido, últimas 64 KB primero)"
|
||||
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr "Sinusoidal"
|
||||
|
||||
@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
|
||||
msgid "&Pause"
|
||||
msgstr "&Tauko"
|
||||
|
||||
msgid "Re&sume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "E&xit..."
|
||||
msgstr "&Poistu..."
|
||||
|
||||
@@ -639,18 +642,6 @@ msgstr "Kortti 3:"
|
||||
msgid "Card 4:"
|
||||
msgstr "Kortti 4:"
|
||||
|
||||
msgid "Board 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generic ISA ROM Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -724,7 +715,7 @@ msgid "Video card \"%hs\" is not available due to missing ROMs in the roms/video
|
||||
msgstr "Näytönohjainta \"%hs\" ei voi käyttää, koska roms/machines-hakemistosta puuttuvien ROM-tiedostojen vuoksi. Vaihdetaan käyttökelpoiseen näytönohjaimeen."
|
||||
|
||||
msgid "Video card #2 \"%hs\" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Disabling the second video card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näytönohjainta 2 \"%hs\" ei voi käyttää, koska roms/machines-hakemistosta puuttuvien ROM-tiedostojen vuoksi. Toisen näytönohjaimen poistaminen käytöstä."
|
||||
|
||||
msgid "Device \"%hs\" is not available due to missing ROMs. Ignoring the device."
|
||||
msgstr "Laite \"%hs\" ei voi käyttää puuttuvien ROM-tiedostojen vuoksi. Laitteen huomiotta jättäminen."
|
||||
@@ -1458,21 +1449,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (US)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (European)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (Japanese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/55 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AT/PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1548,7 +1527,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BIOS file (ROM #4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Address"
|
||||
msgid "BIOS address"
|
||||
msgstr "BIOS-osoite"
|
||||
|
||||
msgid "BIOS address (ROM #1)"
|
||||
@@ -1593,9 +1572,6 @@ msgstr "BIOS-tarkistus"
|
||||
msgid "BIOS Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1998,11 +1974,11 @@ msgstr "Aina valitulla nopeudella"
|
||||
msgid "BIOS setting + Hotkeys (off during POST)"
|
||||
msgstr "BIOS-asetus + pikanäppäimet (pois päältä POSTin aikana)"
|
||||
|
||||
msgid "64 kB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 kB alkaen F0000:sta"
|
||||
msgid "64 KB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 Kt alkaen F0000:sta"
|
||||
|
||||
msgid "128 kB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64KB first)"
|
||||
msgstr "128 kB alkaen E0000:sta (osoitteen käänteinen MSB, viimeiset 64 kB ensin)"
|
||||
msgid "128 KB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64 KB first)"
|
||||
msgstr "128 Kt alkaen E0000:sta (osoitteen käänteinen MSB, viimeiset 64 Kt ensin)"
|
||||
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr "Sini"
|
||||
@@ -2068,7 +2044,7 @@ msgid "2 MB"
|
||||
msgstr "2 Mt"
|
||||
|
||||
msgid "8 MB"
|
||||
msgstr " 8 Mt"
|
||||
msgstr "8 Mt"
|
||||
|
||||
msgid "28 MB"
|
||||
msgstr "28 Mt"
|
||||
@@ -2471,9 +2447,3 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "ZIP images"
|
||||
#~ msgstr "ZIP-levykuvat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Video card #2 \"%hs\" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card."
|
||||
#~ msgstr "Näytönohjainta 2 \"%hs\" ei voi käyttää, koska roms/machines-hakemistosta puuttuvien ROM-tiedostojen vuoksi. Toisen näytönohjaimen poistaminen käytöstä."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No shader selected"
|
||||
#~ msgstr "Ei valittu varjostinohjelmatta"
|
||||
|
||||
@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
|
||||
msgid "&Pause"
|
||||
msgstr "&Pause"
|
||||
|
||||
msgid "Re&sume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "E&xit..."
|
||||
msgstr "&Quitter..."
|
||||
|
||||
@@ -639,18 +642,6 @@ msgstr "Carte 3:"
|
||||
msgid "Card 4:"
|
||||
msgstr "Carte 4:"
|
||||
|
||||
msgid "Board 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generic ISA ROM Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1458,21 +1449,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (US)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (European)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (Japanese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/55 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AT/PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1548,7 +1527,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BIOS file (ROM #4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Address"
|
||||
msgid "BIOS address"
|
||||
msgstr "Adresse BIOS"
|
||||
|
||||
msgid "BIOS address (ROM #1)"
|
||||
@@ -1593,9 +1572,6 @@ msgstr "Révision BIOS"
|
||||
msgid "BIOS Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1998,11 +1974,11 @@ msgstr "Toujours à la vitesse sélectionnée"
|
||||
msgid "BIOS setting + Hotkeys (off during POST)"
|
||||
msgstr "Paramètres du BIOS + touches de raccourci (désactivées pendant le POST)"
|
||||
|
||||
msgid "64 kB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 ko à partir de F0000"
|
||||
msgid "64 KB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 Ko à partir de F0000"
|
||||
|
||||
msgid "128 kB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64KB first)"
|
||||
msgstr "128 ko à partir de E0000 (adresse MSB inversée, derniers 64KB en premier)"
|
||||
msgid "128 KB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64 KB first)"
|
||||
msgstr "128 Ko à partir de E0000 (adresse MSB inversée, derniers 64 Ko en premier)"
|
||||
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr "Sinusoïdale"
|
||||
|
||||
@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
|
||||
msgid "&Pause"
|
||||
msgstr "&Pauza"
|
||||
|
||||
msgid "Re&sume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "E&xit..."
|
||||
msgstr "Iz&laz..."
|
||||
|
||||
@@ -639,18 +642,6 @@ msgstr "Kartica 3:"
|
||||
msgid "Card 4:"
|
||||
msgstr "Kartica 4:"
|
||||
|
||||
msgid "Board 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generic ISA ROM Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -817,7 +808,7 @@ msgid "2-axis, 8-button joystick"
|
||||
msgstr "Palica za igru s 2 osi, 8 tipke"
|
||||
|
||||
msgid "3-axis, 2-button joystick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palica za igru s 3 osi, 2 tipke"
|
||||
|
||||
msgid "3-axis, 4-button joystick"
|
||||
msgstr "Palica za igru s 3 osi, 4 tipke"
|
||||
@@ -1458,21 +1449,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (US)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (European)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (Japanese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/55 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AT/PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1548,7 +1527,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BIOS file (ROM #4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Address"
|
||||
msgid "BIOS address"
|
||||
msgstr "Adresa BIOS-a"
|
||||
|
||||
msgid "BIOS address (ROM #1)"
|
||||
@@ -1593,9 +1572,6 @@ msgstr "Revizija BIOS-a"
|
||||
msgid "BIOS Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1998,11 +1974,11 @@ msgstr "Uvijek na odabranoj brzini"
|
||||
msgid "BIOS setting + Hotkeys (off during POST)"
|
||||
msgstr "Konfiguracija BIOS-a + Tipkovni prečaci (onemogućeni tekom POST-a)"
|
||||
|
||||
msgid "64 kB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 kB od F0000"
|
||||
msgid "64 KB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 KB od F0000"
|
||||
|
||||
msgid "128 kB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64KB first)"
|
||||
msgstr "128 kB od E0000 (MSB adrese invertiran, poslednjih 64KB prvo)"
|
||||
msgid "128 KB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64 KB first)"
|
||||
msgstr "128 KB od E0000 (MSB adrese invertiran, poslednjih 64 KB prvo)"
|
||||
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr "Sinusni"
|
||||
@@ -2471,6 +2447,3 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "ZIP images"
|
||||
#~ msgstr "ZIP slike"
|
||||
|
||||
#~ msgid "3-axis, 2-button joystick(s)"
|
||||
#~ msgstr "Palica za igru s 3 osi, 2 tipke"
|
||||
|
||||
@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
|
||||
msgid "&Pause"
|
||||
msgstr "&Szüneteltetés"
|
||||
|
||||
msgid "Re&sume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "E&xit..."
|
||||
msgstr "&Kilépés..."
|
||||
|
||||
@@ -639,18 +642,6 @@ msgstr "Kártya 3:"
|
||||
msgid "Card 4:"
|
||||
msgstr "Kártya 4:"
|
||||
|
||||
msgid "Board 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generic ISA ROM Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -817,7 +808,7 @@ msgid "2-axis, 8-button joystick"
|
||||
msgstr "2-tengelyes, 8-gombos játékvezérlő"
|
||||
|
||||
msgid "3-axis, 2-button joystick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3-tengelyes, 2-gombos játékvezérlő"
|
||||
|
||||
msgid "3-axis, 4-button joystick"
|
||||
msgstr "3-tengelyes, 4-gombos játékvezérlő"
|
||||
@@ -937,7 +928,7 @@ msgid "%1 is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAn
|
||||
msgstr "%1 szükséges a PostScript fájlok PDF formátumba való automatikus konvertálásához.\n\nAz általános PostScript nyomtatóra küldött dokumentumok PostScript (.ps) fájlként kerülnek mentésre."
|
||||
|
||||
msgid "%1 is required for automatic conversion of PCL files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PCL printer will be saved as Printer Command Language (.pcl) files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 szükséges a PCL fájlok PDF formátumba való automatikus konvertálásához.\n\nAz általános PCL nyomtatóra küldött dokumentumok Printer Command Language (.pcl) fájlként kerülnek mentésre."
|
||||
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr "Ne jelenítse meg újra ezt az üzenetet "
|
||||
@@ -1458,21 +1449,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (US)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (European)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (Japanese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/55 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AT/PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1548,7 +1527,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BIOS file (ROM #4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Address"
|
||||
msgid "BIOS address"
|
||||
msgstr "BIOS cím"
|
||||
|
||||
msgid "BIOS address (ROM #1)"
|
||||
@@ -1593,9 +1572,6 @@ msgstr "BIOS felülvizsgálata"
|
||||
msgid "BIOS Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1998,11 +1974,11 @@ msgstr "Mindig a kiválasztott sebességen"
|
||||
msgid "BIOS setting + Hotkeys (off during POST)"
|
||||
msgstr "BIOS beállítás + gyorsbillentyűk (kikapcsolva POST alatt)"
|
||||
|
||||
msgid "64 kB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 kB F0000-től kezdődően"
|
||||
msgid "64 KB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 KB F0000-től kezdődően"
|
||||
|
||||
msgid "128 kB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64KB first)"
|
||||
msgstr "128 kB E0000-től kezdődően (cím MSB invertálva, először az utolsó 64KB)"
|
||||
msgid "128 KB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64 KB first)"
|
||||
msgstr "128 KB E0000-től kezdődően (cím MSB invertálva, először az utolsó 64 KB)"
|
||||
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr "Szinuszos"
|
||||
@@ -2472,8 +2448,3 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "ZIP images"
|
||||
#~ msgstr "ZIP-lemezképek"
|
||||
|
||||
#~ msgid "3-axis, 2-button joystick(s)"
|
||||
#~ msgstr "3-tengelyes, 2-gombos játékvezérlő(k)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 is required for automatic conversion of PCL files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PCL printer will be saved as Printer Command Lnaugage (.pcl) files."
|
||||
#~ msgstr "%1 szükséges a PCL fájlok PDF formátumba való automatikus konvertálásához.\n\nAz általános PCL nyomtatóra küldött dokumentumok Printer Command Language (.pcl) fájlként kerülnek mentésre."
|
||||
|
||||
@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
|
||||
msgid "&Pause"
|
||||
msgstr "&Pausa"
|
||||
|
||||
msgid "Re&sume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "E&xit..."
|
||||
msgstr "E&sci..."
|
||||
|
||||
@@ -639,18 +642,6 @@ msgstr "Scheda 3:"
|
||||
msgid "Card 4:"
|
||||
msgstr "Scheda 4:"
|
||||
|
||||
msgid "Board 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generic ISA ROM Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -937,7 +928,7 @@ msgid "%1 is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAn
|
||||
msgstr "%1 è richiesto per la conversione automatica di file PostScript a file PDF.\n\nQualsiasi documento mandato alla stampante generica PostScript sarà salvato come file PostScript (.ps)."
|
||||
|
||||
msgid "%1 is required for automatic conversion of PCL files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PCL printer will be saved as Printer Command Language (.pcl) files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 è richiesto per la conversione automatica di file PCL a file PDF.\n\nQualsiasi documento mandato alla stampante generica PCL sarà salvato come file Printer Command Language (.pcl)."
|
||||
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr "Non mostrare più questo messaggio"
|
||||
@@ -1458,21 +1449,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (US)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (European)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (Japanese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/55 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AT/PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1548,7 +1527,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BIOS file (ROM #4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Address"
|
||||
msgid "BIOS address"
|
||||
msgstr "Indirizzo BIOS"
|
||||
|
||||
msgid "BIOS address (ROM #1)"
|
||||
@@ -1593,9 +1572,6 @@ msgstr "Revisione del BIOS"
|
||||
msgid "BIOS Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1998,11 +1974,11 @@ msgstr "Sempre alla velocità selezionata"
|
||||
msgid "BIOS setting + Hotkeys (off during POST)"
|
||||
msgstr "Impostazione BIOS + Tasti di scelta rapida (disattivati durante il POST)"
|
||||
|
||||
msgid "64 kB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 kB a partire da F0000"
|
||||
msgid "64 KB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 KB a partire da F0000"
|
||||
|
||||
msgid "128 kB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64KB first)"
|
||||
msgstr "128 kB a partire da E0000 (indirizzo MSB invertito, prima gli ultimi 64KB)"
|
||||
msgid "128 KB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64 KB first)"
|
||||
msgstr "128 KB a partire da E0000 (indirizzo MSB invertito, prima gli ultimi 64 KB)"
|
||||
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr "Sinusoidale"
|
||||
@@ -2471,6 +2447,3 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "ZIP images"
|
||||
#~ msgstr "Immagini ZIP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 is required for automatic conversion of PCL files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as Printer Command Language (.pcl) files."
|
||||
#~ msgstr "%1 è richiesto per la conversione automatica di file PCL a file PDF.\n\nQualsiasi documento mandato alla stampante generica PCL sarà salvato come file Printer Command Language (.cl)."
|
||||
|
||||
@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+Esc(&E)"
|
||||
msgid "&Pause"
|
||||
msgstr "一時停止(&P)"
|
||||
|
||||
msgid "Re&sume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "E&xit..."
|
||||
msgstr "終了(&X)..."
|
||||
|
||||
@@ -639,18 +642,6 @@ msgstr "カード3:"
|
||||
msgid "Card 4:"
|
||||
msgstr "カード4:"
|
||||
|
||||
msgid "Board 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generic ISA ROM Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1458,21 +1449,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (US)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (European)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (Japanese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/55 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AT/PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1548,7 +1527,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BIOS file (ROM #4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Address"
|
||||
msgid "BIOS address"
|
||||
msgstr "BIOSアドレス"
|
||||
|
||||
msgid "BIOS address (ROM #1)"
|
||||
@@ -1593,9 +1572,6 @@ msgstr "BIOSリビジョン"
|
||||
msgid "BIOS Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1998,10 +1974,10 @@ msgstr "常に選択された速度"
|
||||
msgid "BIOS setting + Hotkeys (off during POST)"
|
||||
msgstr "BIOS設定+ホットキー(POST中はオフ)"
|
||||
|
||||
msgid "64 kB starting from F0000"
|
||||
msgid "64 KB starting from F0000"
|
||||
msgstr "F0000から始まる64キロバイト"
|
||||
|
||||
msgid "128 kB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64KB first)"
|
||||
msgid "128 KB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64 KB first)"
|
||||
msgstr "E0000から始まる128キロバイト(アドレスMSBが反転、最後の64キロバイトが最初)"
|
||||
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
|
||||
@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+Esc(&E)"
|
||||
msgid "&Pause"
|
||||
msgstr "일시정지(&P)"
|
||||
|
||||
msgid "Re&sume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "E&xit..."
|
||||
msgstr "끝내기(&X)..."
|
||||
|
||||
@@ -403,7 +406,7 @@ msgid "Video:"
|
||||
msgstr "비디오 카드:"
|
||||
|
||||
msgid "Video #2:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "비디오 카드 2:"
|
||||
|
||||
msgid "Voodoo 1 or 2 Graphics"
|
||||
msgstr "Voodoo 1 또는 2 그래픽"
|
||||
@@ -639,18 +642,6 @@ msgstr "카드 3:"
|
||||
msgid "Card 4:"
|
||||
msgstr "카드 4:"
|
||||
|
||||
msgid "Board 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generic ISA ROM Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1458,21 +1449,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (US)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (European)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (Japanese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/55 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AT/PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1548,7 +1527,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BIOS file (ROM #4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Address"
|
||||
msgid "BIOS address"
|
||||
msgstr "BIOS 주소"
|
||||
|
||||
msgid "BIOS address (ROM #1)"
|
||||
@@ -1593,9 +1572,6 @@ msgstr "BIOS 개정"
|
||||
msgid "BIOS Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1998,11 +1974,11 @@ msgstr "항상 선택한 속도로"
|
||||
msgid "BIOS setting + Hotkeys (off during POST)"
|
||||
msgstr "BIOS 설정 + 핫키(POST 중 꺼짐)"
|
||||
|
||||
msgid "64 kB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64kB부터 F0000"
|
||||
msgid "64 KB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 KB부터 F0000"
|
||||
|
||||
msgid "128 kB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64KB first)"
|
||||
msgstr "E0000에서 시작하는 128kB(주소 MSB 반전, 마지막 64KB 먼저)"
|
||||
msgid "128 KB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64 KB first)"
|
||||
msgstr "E0000에서 시작하는 128KB(주소 MSB 반전, 마지막 64 KB 먼저)"
|
||||
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr "사인"
|
||||
@@ -2463,9 +2439,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "HD Controller:"
|
||||
#~ msgstr "HD 컨트롤러:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Video 2:"
|
||||
#~ msgstr "비디오 카드 2:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ZIP drives:"
|
||||
#~ msgstr "ZIP 드라이브:"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
|
||||
msgid "&Pause"
|
||||
msgstr "&Pauze"
|
||||
|
||||
msgid "Re&sume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "E&xit..."
|
||||
msgstr "&Afsluiten..."
|
||||
|
||||
@@ -639,18 +642,6 @@ msgstr "Kaart 3:"
|
||||
msgid "Card 4:"
|
||||
msgstr "Kaart 4:"
|
||||
|
||||
msgid "Board 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generic ISA ROM Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1458,21 +1449,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (US)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (European)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (Japanese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/55 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AT/PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1548,7 +1527,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BIOS file (ROM #4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Address"
|
||||
msgid "BIOS address"
|
||||
msgstr "BIOS-adres"
|
||||
|
||||
msgid "BIOS address (ROM #1)"
|
||||
@@ -1593,9 +1572,6 @@ msgstr "BIOS Revisie"
|
||||
msgid "BIOS Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1998,11 +1974,11 @@ msgstr "Altijd op geselecteerde snelheid"
|
||||
msgid "BIOS setting + Hotkeys (off during POST)"
|
||||
msgstr "BIOS-instelling + Sneltoetsen (niet actief tijdens POST)"
|
||||
|
||||
msgid "64 kB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 kB vanaf F0000"
|
||||
msgid "64 KB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 KB vanaf F0000"
|
||||
|
||||
msgid "128 kB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64KB first)"
|
||||
msgstr "128 kB vanaf E0000 (geïnverteerd MSB adres, laatste 64KB eerst)"
|
||||
msgid "128 KB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64 KB first)"
|
||||
msgstr "128 KB vanaf E0000 (geïnverteerd MSB adres, laatste 64 KB eerst)"
|
||||
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr "Sinus"
|
||||
|
||||
@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
|
||||
msgid "&Pause"
|
||||
msgstr "&Pauza"
|
||||
|
||||
msgid "Re&sume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "E&xit..."
|
||||
msgstr "W&yjdź..."
|
||||
|
||||
@@ -639,18 +642,6 @@ msgstr "Karta 3:"
|
||||
msgid "Card 4:"
|
||||
msgstr "Karta 4:"
|
||||
|
||||
msgid "Board 1"
|
||||
msgstr "Płyta 1"
|
||||
|
||||
msgid "Board 2"
|
||||
msgstr "Płyta 2"
|
||||
|
||||
msgid "Board 3"
|
||||
msgstr "Płyta 3"
|
||||
|
||||
msgid "Board 4"
|
||||
msgstr "Płyta 4"
|
||||
|
||||
msgid "Generic ISA ROM Board"
|
||||
msgstr "Generyczna płyta ROM ISA"
|
||||
|
||||
@@ -1458,33 +1449,12 @@ msgstr "Klawiatura AX"
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr "Klawiatura PS/2"
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (US)"
|
||||
msgstr "Klawiatura PS/2 (ANSI)"
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (European)"
|
||||
msgstr "Klawiatura PS/2 (ISO)"
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (Japanese)"
|
||||
msgstr "Klawiatura PS/2 (JIS)"
|
||||
|
||||
msgid "AT/PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr "Klawiatura AT/PS/2"
|
||||
|
||||
msgid "PS/55 Keyboard"
|
||||
msgstr "Klawiatura PS/55"
|
||||
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr "Klawisze"
|
||||
|
||||
msgid "AT/PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Logitech/Microsoft Bus Mouse"
|
||||
msgstr "Mysz magistralowa Logitech/Microsoft"
|
||||
|
||||
@@ -1557,7 +1527,7 @@ msgstr "Plik BIOS (ROM nr 3)"
|
||||
msgid "BIOS file (ROM #4)"
|
||||
msgstr "Plik BIOS (ROM nr 4)"
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Address"
|
||||
msgid "BIOS address"
|
||||
msgstr "Adres BIOS"
|
||||
|
||||
msgid "BIOS address (ROM #1)"
|
||||
@@ -1602,9 +1572,6 @@ msgstr "Rewizja BIOS-u"
|
||||
msgid "BIOS Version"
|
||||
msgstr "Wersja BIOS-u"
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Versions"
|
||||
msgstr "Wersje BIOS-u"
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Language"
|
||||
msgstr "Język BIOS-u"
|
||||
|
||||
@@ -2007,11 +1974,11 @@ msgstr "Zawsze z wybraną prędkością"
|
||||
msgid "BIOS setting + Hotkeys (off during POST)"
|
||||
msgstr "Ustawienia BIOS + klawisze skrótu (wyłączone podczas testu POST)"
|
||||
|
||||
msgid "64 kB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 kB począwszy od F0000"
|
||||
msgid "64 KB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 KB począwszy od F0000"
|
||||
|
||||
msgid "128 kB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64KB first)"
|
||||
msgstr "128 kB począwszy od E0000 (adres MSB odwrócony, najpierw ostatnie 64KB)"
|
||||
msgid "128 KB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64 KB first)"
|
||||
msgstr "128 KB począwszy od E0000 (adres MSB odwrócony, najpierw ostatnie 64 KB)"
|
||||
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr "Sinusoidalny"
|
||||
|
||||
@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
|
||||
msgid "&Pause"
|
||||
msgstr "&Pausar"
|
||||
|
||||
msgid "Re&sume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "E&xit..."
|
||||
msgstr "&Sair..."
|
||||
|
||||
@@ -639,18 +642,6 @@ msgstr "Placa 3:"
|
||||
msgid "Card 4:"
|
||||
msgstr "Placa 4:"
|
||||
|
||||
msgid "Board 1"
|
||||
msgstr "Placa 1"
|
||||
|
||||
msgid "Board 2"
|
||||
msgstr "Placa 2"
|
||||
|
||||
msgid "Board 3"
|
||||
msgstr "Placa 3"
|
||||
|
||||
msgid "Board 4"
|
||||
msgstr "Placa 4"
|
||||
|
||||
msgid "Generic ISA ROM Board"
|
||||
msgstr "Placa ROM ISA Genérica"
|
||||
|
||||
@@ -1458,21 +1449,9 @@ msgstr "Teclado AX"
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado PS/2"
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (US)"
|
||||
msgstr "Teclado PS/2 (Estados Unidos)"
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (European)"
|
||||
msgstr "Teclado PS/2 (Europeu)"
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (Japanese)"
|
||||
msgstr "Teclado PS/2 (Japonês)"
|
||||
|
||||
msgid "PS/55 Keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado PS/55"
|
||||
|
||||
msgid "AT/PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado AT/PS/2"
|
||||
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr "Teclas"
|
||||
|
||||
@@ -1548,7 +1527,7 @@ msgstr "Arquivo do BIOS (ROM #3)"
|
||||
msgid "BIOS file (ROM #4)"
|
||||
msgstr "Arquivo do BIOS (ROM #4)"
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Address"
|
||||
msgid "BIOS address"
|
||||
msgstr "Endereço do BIOS"
|
||||
|
||||
msgid "BIOS address (ROM #1)"
|
||||
@@ -1593,9 +1572,6 @@ msgstr "Revisão do BIOS"
|
||||
msgid "BIOS Version"
|
||||
msgstr "Versão do BIOS"
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Versions"
|
||||
msgstr "Versões de BIOS"
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Language"
|
||||
msgstr "Idioma do BIOS"
|
||||
|
||||
@@ -1998,11 +1974,11 @@ msgstr "Sempre na velocidade selecionada"
|
||||
msgid "BIOS setting + Hotkeys (off during POST)"
|
||||
msgstr "Configuração do BIOS + teclas de atalho (desativadas durante o POST)"
|
||||
|
||||
msgid "64 kB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 kB a partir de F0000"
|
||||
msgid "64 KB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 KB a partir de F0000"
|
||||
|
||||
msgid "128 kB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64KB first)"
|
||||
msgstr "128 kB a partir de E0000 (endereço MSB invertido, os últimos 64 kB primeiro)"
|
||||
msgid "128 KB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64 KB first)"
|
||||
msgstr "128 KB a partir de E0000 (endereço MSB invertido, os últimos 64 KB primeiro)"
|
||||
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr "Senoidal"
|
||||
|
||||
@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
|
||||
msgid "&Pause"
|
||||
msgstr "&Pausa"
|
||||
|
||||
msgid "Re&sume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "E&xit..."
|
||||
msgstr "&Sair..."
|
||||
|
||||
@@ -639,18 +642,6 @@ msgstr "Placa 3:"
|
||||
msgid "Card 4:"
|
||||
msgstr "Placa 4:"
|
||||
|
||||
msgid "Board 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generic ISA ROM Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1458,21 +1449,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (US)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (European)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (Japanese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/55 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AT/PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1548,7 +1527,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BIOS file (ROM #4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Address"
|
||||
msgid "BIOS address"
|
||||
msgstr "Endereço da BIOS"
|
||||
|
||||
msgid "BIOS address (ROM #1)"
|
||||
@@ -1593,9 +1572,6 @@ msgstr "Revisão da BIOS"
|
||||
msgid "BIOS Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1998,11 +1974,11 @@ msgstr "Sempre à velocidade selecionada"
|
||||
msgid "BIOS setting + Hotkeys (off during POST)"
|
||||
msgstr "Definição da BIOS + Teclas de atalho (desligadas durante o POST)"
|
||||
|
||||
msgid "64 kB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 kB a partir de F0000"
|
||||
msgid "64 KB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 KB a partir de F0000"
|
||||
|
||||
msgid "128 kB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64KB first)"
|
||||
msgstr "128 kB a partir de E0000 (endereço MSB invertido, os últimos 64KB primeiro)"
|
||||
msgid "128 KB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64 KB first)"
|
||||
msgstr "128 KB a partir de E0000 (endereço MSB invertido, os últimos 64 KB primeiro)"
|
||||
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr "Sinusoidal"
|
||||
|
||||
@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
|
||||
msgid "&Pause"
|
||||
msgstr "&Пауза"
|
||||
|
||||
msgid "Re&sume"
|
||||
msgstr "В&озобновить"
|
||||
|
||||
msgid "E&xit..."
|
||||
msgstr "&Выход..."
|
||||
|
||||
@@ -214,7 +217,7 @@ msgid "End trace"
|
||||
msgstr "Завершить трассировку"
|
||||
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Помощь"
|
||||
msgstr "&Справка"
|
||||
|
||||
msgid "&Documentation..."
|
||||
msgstr "&Документация..."
|
||||
@@ -613,7 +616,7 @@ msgid "MO drives:"
|
||||
msgstr "Магнитооптические дисководы:"
|
||||
|
||||
msgid "Removable disk drives:"
|
||||
msgstr "Съёмные дисковые устройства:"
|
||||
msgstr "Дисководы съёмных дисков:"
|
||||
|
||||
msgid "ZIP 250"
|
||||
msgstr "ZIP 250"
|
||||
@@ -639,26 +642,14 @@ msgstr "Карта 3:"
|
||||
msgid "Card 4:"
|
||||
msgstr "Карта 4:"
|
||||
|
||||
msgid "Board 1"
|
||||
msgstr "Плата 1"
|
||||
|
||||
msgid "Board 2"
|
||||
msgstr "Плата 2"
|
||||
|
||||
msgid "Board 3"
|
||||
msgstr "Плата 3"
|
||||
|
||||
msgid "Board 4"
|
||||
msgstr "Плата 4"
|
||||
|
||||
msgid "Generic ISA ROM Board"
|
||||
msgstr "Стандартная плата ISA ROM"
|
||||
msgstr "Стандартная плата ПЗУ ISA"
|
||||
|
||||
msgid "Generic Dual ISA ROM Board"
|
||||
msgstr "Стандартная плата Dual ISA ROM"
|
||||
msgstr "Стандартная плата на 2 ПЗУ ISA"
|
||||
|
||||
msgid "Generic Quad ISA ROM Board"
|
||||
msgstr "Стандартная плата Quad ISA ROM"
|
||||
msgstr "Стандартная плата на 4 ПЗУ ISA"
|
||||
|
||||
msgid "ISABugger device"
|
||||
msgstr "Устройство ISABugger"
|
||||
@@ -685,7 +676,7 @@ msgid "Removable disk %1 (%2): %3"
|
||||
msgstr "Съёмный диск %1 (%2): %3"
|
||||
|
||||
msgid "Removable disk images"
|
||||
msgstr "Съёмные образы дисков"
|
||||
msgstr "Образы съёмных дисков"
|
||||
|
||||
msgid "Image %1"
|
||||
msgstr "Образ %1"
|
||||
@@ -1448,6 +1439,7 @@ msgstr "Параметры рендеринга..."
|
||||
|
||||
msgid "PC/XT Keyboard"
|
||||
msgstr "Клавиатура PC/XT"
|
||||
|
||||
msgid "AT Keyboard"
|
||||
msgstr "Клавиатура AT"
|
||||
|
||||
@@ -1457,19 +1449,8 @@ msgstr "Клавиатура AX"
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr "Клавиатура PS/2"
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (US)"
|
||||
msgstr "Клавиатура PS/2 (US)"
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (European)"
|
||||
msgstr "Клавиатура PS/2 (European)"
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (Japanese)"
|
||||
msgstr "Клавиатура PS/2 (Japanese)"
|
||||
|
||||
msgid "PS/55 Keyboard"
|
||||
msgstr "Клавиатура PS/55"
|
||||
msgid "AT/PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr "Клавиатура AT/PS/2"
|
||||
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr "Клавиши"
|
||||
@@ -1505,7 +1486,7 @@ msgid "3M MicroTouch (Serial)"
|
||||
msgstr "3M MicroTouch (последовательный)"
|
||||
|
||||
msgid "Default Baud rate"
|
||||
msgstr "Скорость передачи данных (По умолчанию)"
|
||||
msgstr "Скорость передачи данных по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "[COM] Standard Hayes-compliant Modem"
|
||||
msgstr "[COM] Стандартный Hayes-совместимый модем"
|
||||
@@ -1546,7 +1527,7 @@ msgstr "Файл BIOS (ПЗУ #3)"
|
||||
msgid "BIOS file (ROM #4)"
|
||||
msgstr "Файл BIOS (ПЗУ #4)"
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Address"
|
||||
msgid "BIOS address"
|
||||
msgstr "Адрес BIOS"
|
||||
|
||||
msgid "BIOS address (ROM #1)"
|
||||
@@ -1591,9 +1572,6 @@ msgstr "Версия BIOS"
|
||||
msgid "BIOS Version"
|
||||
msgstr "Версия BIOS"
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Versions"
|
||||
msgstr "Версии BIOS"
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Language"
|
||||
msgstr "Язык BIOS"
|
||||
|
||||
@@ -1996,10 +1974,10 @@ msgstr "Всегда на выбранной скорости"
|
||||
msgid "BIOS setting + Hotkeys (off during POST)"
|
||||
msgstr "Настройка BIOS + горячие клавиши (отключается во время POST)"
|
||||
|
||||
msgid "64 kB starting from F0000"
|
||||
msgid "64 KB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 КБ, начиная с F0000"
|
||||
|
||||
msgid "128 kB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64KB first)"
|
||||
msgid "128 KB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64 KB first)"
|
||||
msgstr "128 КБ, начиная с E0000 (адрес MSB инвертирован, сначала последние 64 КБ)"
|
||||
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
|
||||
@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
|
||||
msgid "&Pause"
|
||||
msgstr "P&ozastaviť"
|
||||
|
||||
msgid "Re&sume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "E&xit..."
|
||||
msgstr "&Ukončiť"
|
||||
|
||||
@@ -639,18 +642,6 @@ msgstr "Karta 3:"
|
||||
msgid "Card 4:"
|
||||
msgstr "Karta 4:"
|
||||
|
||||
msgid "Board 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generic ISA ROM Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -928,7 +919,7 @@ msgid "Hardware not available"
|
||||
msgstr "Hardvér nie je dostupný"
|
||||
|
||||
msgid "Make sure %1 is installed and that you are on a %1-compatible network connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uistite sa, že je nainštalovaný %1 a používate sieťové pripojenie s ním kompatibilné."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid configuration"
|
||||
msgstr "Neplatná konfigurácia"
|
||||
@@ -937,7 +928,7 @@ msgid "%1 is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAn
|
||||
msgstr "%1 je potrebná pre automatický prevod PostScript dokumentov do PDF.\n\nAkékoľvek dokumenty vytlačené cez všeobecnú PostScriptovú tlačiareň budú uložené ako PostScript (.ps) súbory."
|
||||
|
||||
msgid "%1 is required for automatic conversion of PCL files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PCL printer will be saved as Printer Command Language (.pcl) files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 je potrebná pre automatický prevod PCL dokumentov do PDF.\n\nAkékoľvek dokumenty vytlačené cez všeobecnú PCLovú tlačiareň budú uložené ako Printer Command Language (.pcl) súbory."
|
||||
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr "Nezobrazovať ďalej túto správu"
|
||||
@@ -1458,21 +1449,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (US)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (European)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (Japanese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/55 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AT/PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1548,7 +1527,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BIOS file (ROM #4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Address"
|
||||
msgid "BIOS address"
|
||||
msgstr "Adresa BIOS"
|
||||
|
||||
msgid "BIOS address (ROM #1)"
|
||||
@@ -1593,9 +1572,6 @@ msgstr "Revízia systému BIOS"
|
||||
msgid "BIOS Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1998,11 +1974,11 @@ msgstr "Vždy pri zvolenej rýchlosti"
|
||||
msgid "BIOS setting + Hotkeys (off during POST)"
|
||||
msgstr "Nastavenie BIOS + klávesové skratky (vypnuté počas POST)"
|
||||
|
||||
msgid "64 kB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 kB od F0000"
|
||||
msgid "64 KB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 KB od F0000"
|
||||
|
||||
msgid "128 kB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64KB first)"
|
||||
msgstr "128 kB od E0000 (adresa MSB invertovaná, najprv posledných 64 kB)"
|
||||
msgid "128 KB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64 KB first)"
|
||||
msgstr "128 KB od E0000 (adresa MSB invertovaná, najprv posledných 64 KB)"
|
||||
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr "Sinusový"
|
||||
@@ -2471,9 +2447,3 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "ZIP images"
|
||||
#~ msgstr "Obrazy ZIP diskov"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Make sure %1 is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection."
|
||||
#~ msgstr "Uistite sa, že je nainštalovaný %1 a používate sieťové pripojenie s ním kompatibilné."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 is required for automatic conversion of PCL files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PCL printer will be saved as Printer Command Lnaugage (.pcl) files."
|
||||
#~ msgstr "%1 je potrebná pre automatický prevod PCL dokumentov do PDF.\n\nAkékoľvek dokumenty vytlačené cez všeobecnú PCLovú tlačiareň budú uložené ako Printer Command Language (.pcl) súbory."
|
||||
|
||||
@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
|
||||
msgid "&Pause"
|
||||
msgstr "&Premor"
|
||||
|
||||
msgid "Re&sume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "E&xit..."
|
||||
msgstr "Iz&hod..."
|
||||
|
||||
@@ -639,18 +642,6 @@ msgstr "Kartica 3:"
|
||||
msgid "Card 4:"
|
||||
msgstr "Kartica 4:"
|
||||
|
||||
msgid "Board 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generic ISA ROM Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -928,7 +919,7 @@ msgid "Hardware not available"
|
||||
msgstr "Strojna oprema ni na voljo"
|
||||
|
||||
msgid "Make sure %1 is installed and that you are on a %1-compatible network connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prepičajte se, da je nameščen %1 in da ste na omrežni povezavi, združljivi z %1."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid configuration"
|
||||
msgstr "Neveljavna konfiguracija"
|
||||
@@ -937,7 +928,7 @@ msgid "%1 is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAn
|
||||
msgstr "%1 je potreben za samodejno pretvorbo datotek PostScript v PDF.\n\nVsi dokumenti, poslani generičnemu tiskalniku PostScript bodo shranjeni kot datoteke PostScript (.ps)."
|
||||
|
||||
msgid "%1 is required for automatic conversion of PCL files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PCL printer will be saved as Printer Command Language (.pcl) files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 je potreben za samodejno pretvorbo datotek PCL v PDF.\n\nVsi dokumenti, poslani generičnemu tiskalniku PCL bodo shranjeni kot datoteke Printer Command Language (.pcl)."
|
||||
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr "Ne pokaži več tega sporočila"
|
||||
@@ -1458,21 +1449,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (US)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (European)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (Japanese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/55 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AT/PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1548,7 +1527,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BIOS file (ROM #4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Address"
|
||||
msgid "BIOS address"
|
||||
msgstr "Naslov BIOS-a"
|
||||
|
||||
msgid "BIOS address (ROM #1)"
|
||||
@@ -1593,9 +1572,6 @@ msgstr "Revizija BIOS-a"
|
||||
msgid "BIOS Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1998,11 +1974,11 @@ msgstr "Vedno pri izbrani hitrosti"
|
||||
msgid "BIOS setting + Hotkeys (off during POST)"
|
||||
msgstr "Nastavitev BIOS-a + Vroče tipke (izklopljeno med POST)"
|
||||
|
||||
msgid "64 kB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 kB od F0000"
|
||||
msgid "64 KB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 KB od F0000"
|
||||
|
||||
msgid "128 kB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64KB first)"
|
||||
msgstr "128 kB od E0000 (MSB naslova invertiran, najprej zadnjih 64 kB)"
|
||||
msgid "128 KB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64 KB first)"
|
||||
msgstr "128 KB od E0000 (MSB naslova invertiran, najprej zadnjih 64 KB)"
|
||||
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr "Sinusna"
|
||||
@@ -2471,9 +2447,3 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "ZIP images"
|
||||
#~ msgstr "ZIP slike"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Make sure %1 is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection."
|
||||
#~ msgstr "Prepičajte se, da je nameščen %1 in da ste na omrežni povezavi, združljivi z libpcap."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%1 is required for automatic conversion of PCL files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PCL printer will be saved as Printer Command Lnaugage (.pcl) files."
|
||||
#~ msgstr "%1 je potreben za samodejno pretvorbo datotek PCL v PDF.\n\nVsi dokumenti, poslani generičnemu tiskalniku PCL bodo shranjeni kot datoteke Printer Command Language (.pcl)."
|
||||
|
||||
@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
|
||||
msgid "&Pause"
|
||||
msgstr "&Pausa"
|
||||
|
||||
msgid "Re&sume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "E&xit..."
|
||||
msgstr "A&vsluta..."
|
||||
|
||||
@@ -639,18 +642,6 @@ msgstr "Kort 3:"
|
||||
msgid "Card 4:"
|
||||
msgstr "Kort 4:"
|
||||
|
||||
msgid "Board 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generic ISA ROM Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1458,21 +1449,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (US)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (European)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (Japanese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/55 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AT/PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1548,7 +1527,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BIOS file (ROM #4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Address"
|
||||
msgid "BIOS address"
|
||||
msgstr "BIOS-adress"
|
||||
|
||||
msgid "BIOS address (ROM #1)"
|
||||
@@ -1593,9 +1572,6 @@ msgstr "BIOS revision"
|
||||
msgid "BIOS Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1998,11 +1974,11 @@ msgstr "Alltid vid den valda hastigheten"
|
||||
msgid "BIOS setting + Hotkeys (off during POST)"
|
||||
msgstr "BIOS-inställningar + Snabbtangenter (av under POST)"
|
||||
|
||||
msgid "64 kB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 kB som börjar från F0000"
|
||||
msgid "64 KB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 KB som börjar från F0000"
|
||||
|
||||
msgid "128 kB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64KB first)"
|
||||
msgstr "128 kB som börjar från E0000 (adress MSB inverterad, de sista 64KB först)"
|
||||
msgid "128 KB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64 KB first)"
|
||||
msgstr "128 KB som börjar från E0000 (adress MSB inverterad, de sista 64 KB först)"
|
||||
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr "Sinus"
|
||||
|
||||
@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+&Alt+Esc"
|
||||
msgid "&Pause"
|
||||
msgstr "&Duraklat"
|
||||
|
||||
msgid "Re&sume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "E&xit..."
|
||||
msgstr "&Çıkış yap..."
|
||||
|
||||
@@ -639,18 +642,6 @@ msgstr "Kart 3:"
|
||||
msgid "Card 4:"
|
||||
msgstr "Kart 4:"
|
||||
|
||||
msgid "Board 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generic ISA ROM Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -928,7 +919,7 @@ msgid "Hardware not available"
|
||||
msgstr "Cihaz mevcut değil"
|
||||
|
||||
msgid "Make sure %1 is installed and that you are on a %1-compatible network connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 kurulu olduğundan ve %1 uyumlu bir internet ağı kullandığınızdan emin olun."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid configuration"
|
||||
msgstr "Geçersiz yapılandırma"
|
||||
@@ -937,7 +928,7 @@ msgid "%1 is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAn
|
||||
msgstr "%1 PostScript dosyalarının otomatik olarak PDF dosyasına çevirilmesi için gereklidir.\n\nGenel PostScript yazıcısına gönderilen tüm dökümanlar PostScript (.ps) dosyası olarak kaydedilecektir."
|
||||
|
||||
msgid "%1 is required for automatic conversion of PCL files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PCL printer will be saved as Printer Command Language (.pcl) files."
|
||||
msgstr "%1 PCL dosyalarının otomatik olarak PDF dosyasına çevirilmesi için gereklidir.\n\nGenel PostScript yazıcısına gönderilen tüm dökümanlar Printer Command Language (.pcl) dosyası olarak kaydedilecektir."
|
||||
msgstr "%1 PCL dosyalarının otomatik olarak PDF dosyasına çevirilmesi için gereklidir.\n\nGenel PCL yazıcısına gönderilen tüm dökümanlar Printer Command Language (.pcl) dosyası olarak kaydedilecektir."
|
||||
|
||||
msgid "Don't show this message again"
|
||||
msgstr "Bu mesajı bir daha gösterme"
|
||||
@@ -1458,21 +1449,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (US)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (European)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (Japanese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/55 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AT/PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1548,7 +1527,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BIOS file (ROM #4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Address"
|
||||
msgid "BIOS address"
|
||||
msgstr "BIOS Adresi"
|
||||
|
||||
msgid "BIOS address (ROM #1)"
|
||||
@@ -1593,9 +1572,6 @@ msgstr "BIOS Sürümü"
|
||||
msgid "BIOS Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1998,11 +1974,11 @@ msgstr "Her zaman seçilen hızda"
|
||||
msgid "BIOS setting + Hotkeys (off during POST)"
|
||||
msgstr "BIOS ayarı + Kısayol tuşları (POST sırasında kapalı)"
|
||||
|
||||
msgid "64 kB starting from F0000"
|
||||
msgid "64 KB starting from F0000"
|
||||
msgstr "F0000'dan başlayarak 64 KB"
|
||||
|
||||
msgid "128 kB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64KB first)"
|
||||
msgstr "E0000'dan başlayarak 128 kB (adresin MSB'si ters çevirilmiş, önce sondaki 64KB)"
|
||||
msgid "128 KB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64 KB first)"
|
||||
msgstr "E0000'dan başlayarak 128 KB (adresin MSB'si ters çevirilmiş, önce sondaki 64 KB)"
|
||||
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr "Sinüs"
|
||||
|
||||
@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
|
||||
msgid "&Pause"
|
||||
msgstr "&Пауза"
|
||||
|
||||
msgid "Re&sume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "E&xit..."
|
||||
msgstr "&Вихід..."
|
||||
|
||||
@@ -639,18 +642,6 @@ msgstr "Карта 3:"
|
||||
msgid "Card 4:"
|
||||
msgstr "Карта 4:"
|
||||
|
||||
msgid "Board 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generic ISA ROM Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -928,7 +919,7 @@ msgid "Hardware not available"
|
||||
msgstr "Обладнання недоступне"
|
||||
|
||||
msgid "Make sure %1 is installed and that you are on a %1-compatible network connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Переконайтесь, що %1 встановлений і ваше мережеве з'єднання, сумісне з %1."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid configuration"
|
||||
msgstr "Неприпустима конфігурація"
|
||||
@@ -1461,21 +1452,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (US)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (European)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (Japanese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/55 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AT/PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1551,7 +1530,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BIOS file (ROM #4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Address"
|
||||
msgid "BIOS address"
|
||||
msgstr "Адреса BIOS"
|
||||
|
||||
msgid "BIOS address (ROM #1)"
|
||||
@@ -1596,9 +1575,6 @@ msgstr "Ревізія BIOS"
|
||||
msgid "BIOS Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2001,11 +1977,11 @@ msgstr "Завжди на обраній швидкості"
|
||||
msgid "BIOS setting + Hotkeys (off during POST)"
|
||||
msgstr "Налаштування BIOS + Гарячі клавіші (вимкнено під час POST)"
|
||||
|
||||
msgid "64 kB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 кБ, починаючи з F0000"
|
||||
msgid "64 KB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 KБ, починаючи з F0000"
|
||||
|
||||
msgid "128 kB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64KB first)"
|
||||
msgstr "128 кБ, починаючи з E0000 (адреса MSB інвертована, останні 64 кБ першими)"
|
||||
msgid "128 KB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64 KB first)"
|
||||
msgstr "128 KБ, починаючи з E0000 (адреса MSB інвертована, останні 64 KБ першими)"
|
||||
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr "Синусоїдальна"
|
||||
@@ -2474,6 +2450,3 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "ZIP images"
|
||||
#~ msgstr "Образи ZIP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Make sure %1 is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection."
|
||||
#~ msgstr "Переконайтесь, що %1 встановлений і ваше мережеве з'єднання, сумісне з libpcap."
|
||||
|
||||
@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
|
||||
msgid "&Pause"
|
||||
msgstr "Tạm &dừng"
|
||||
|
||||
msgid "Re&sume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "E&xit..."
|
||||
msgstr "Th&oát..."
|
||||
|
||||
@@ -639,18 +642,6 @@ msgstr "Thẻ 3:"
|
||||
msgid "Card 4:"
|
||||
msgstr "Thẻ 4:"
|
||||
|
||||
msgid "Board 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generic ISA ROM Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1458,21 +1449,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (US)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (European)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (Japanese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/55 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AT/PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1548,7 +1527,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BIOS file (ROM #4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Address"
|
||||
msgid "BIOS address"
|
||||
msgstr "Địa chỉ BIOS"
|
||||
|
||||
msgid "BIOS address (ROM #1)"
|
||||
@@ -1593,9 +1572,6 @@ msgstr "Sửa đổi BIOS"
|
||||
msgid "BIOS Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1998,11 +1974,11 @@ msgstr "Luôn ở tốc độ đã chọn"
|
||||
msgid "BIOS setting + Hotkeys (off during POST)"
|
||||
msgstr "Cài đặt BIOS + phím nóng (TẮT trong POST)"
|
||||
|
||||
msgid "64 kB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 kb bắt đầu từ f0000"
|
||||
msgid "64 KB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 KB bắt đầu từ f0000"
|
||||
|
||||
msgid "128 kB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64KB first)"
|
||||
msgstr "128 kb bắt đầu từ E0000 (địa chỉ MSB đảo ngược, 64kb cuối cùng)"
|
||||
msgid "128 KB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64 KB first)"
|
||||
msgstr "128 KB bắt đầu từ E0000 (địa chỉ MSB đảo ngược, 64 KB cuối cùng)"
|
||||
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr "Sin"
|
||||
|
||||
@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+Esc(&E)"
|
||||
msgid "&Pause"
|
||||
msgstr "暂停(&P)"
|
||||
|
||||
msgid "Re&sume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "E&xit..."
|
||||
msgstr "退出(&X)..."
|
||||
|
||||
@@ -639,18 +642,6 @@ msgstr "扩展卡 3:"
|
||||
msgid "Card 4:"
|
||||
msgstr "扩展卡 4:"
|
||||
|
||||
msgid "Board 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generic ISA ROM Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1458,21 +1449,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (US)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (European)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (Japanese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/55 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AT/PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1548,7 +1527,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BIOS file (ROM #4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Address"
|
||||
msgid "BIOS address"
|
||||
msgstr "BIOS 地址"
|
||||
|
||||
msgid "BIOS address (ROM #1)"
|
||||
@@ -1593,9 +1572,6 @@ msgstr "BIOS 修订版"
|
||||
msgid "BIOS Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1998,11 +1974,11 @@ msgstr "始终保持选定速度"
|
||||
msgid "BIOS setting + Hotkeys (off during POST)"
|
||||
msgstr "BIOS 设置 + 热键 (开机自检期间关闭)"
|
||||
|
||||
msgid "64 kB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 kB,从 F0000 开始"
|
||||
msgid "64 KB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 KB,从 F0000 开始"
|
||||
|
||||
msgid "128 kB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64KB first)"
|
||||
msgstr "128 kB,从 E0000 开始 (地址 MSB 反相,最后 64KB 优先)"
|
||||
msgid "128 KB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64 KB first)"
|
||||
msgstr "128 KB,从 E0000 开始 (地址 MSB 反相,最后 64 KB 优先)"
|
||||
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr "正弦"
|
||||
|
||||
@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "Ctrl+Alt+Esc(&E)"
|
||||
msgid "&Pause"
|
||||
msgstr "暫停(&P)"
|
||||
|
||||
msgid "Re&sume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "E&xit..."
|
||||
msgstr "退出(&X)..."
|
||||
|
||||
@@ -639,18 +642,6 @@ msgstr "擴充卡 3:"
|
||||
msgid "Card 4:"
|
||||
msgstr "擴充卡 4:"
|
||||
|
||||
msgid "Board 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Board 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generic ISA ROM Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -928,7 +919,7 @@ msgid "Hardware not available"
|
||||
msgstr "硬體不可用"
|
||||
|
||||
msgid "Make sure %1 is installed and that you are on a %1-compatible network connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "請確認 %1 已安裝且使用相容 %1 的網路連線。"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid configuration"
|
||||
msgstr "無效設定"
|
||||
@@ -1458,21 +1449,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (US)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (European)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/2 Keyboard (Japanese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PS/55 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AT/PS/2 Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1548,7 +1527,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "BIOS file (ROM #4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Address"
|
||||
msgid "BIOS address"
|
||||
msgstr "BIOS 位址"
|
||||
|
||||
msgid "BIOS address (ROM #1)"
|
||||
@@ -1593,9 +1572,6 @@ msgstr "BIOS 版本"
|
||||
msgid "BIOS Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BIOS Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1998,11 +1974,11 @@ msgstr "永遠以所選速度運作"
|
||||
msgid "BIOS setting + Hotkeys (off during POST)"
|
||||
msgstr "BIOS 設定 + 熱鍵 (POST 期間關閉)"
|
||||
|
||||
msgid "64 kB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 kB 從 F0000 開始"
|
||||
msgid "64 KB starting from F0000"
|
||||
msgstr "64 KB 從 F0000 開始"
|
||||
|
||||
msgid "128 kB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64KB first)"
|
||||
msgstr "128 kB 從 E0000 開始 (位址 MSB 反轉,後 64KB 為先)"
|
||||
msgid "128 KB starting from E0000 (address MSB inverted, last 64 KB first)"
|
||||
msgstr "128 KB 從 E0000 開始 (位址 MSB 反轉,後 64 KB 為先)"
|
||||
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr "正弦"
|
||||
@@ -2471,6 +2447,3 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "ZIP images"
|
||||
#~ msgstr "ZIP 映像"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Make sure %1 is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection."
|
||||
#~ msgstr "請確認 %1 已安裝且使用相容 libpcap 的網路連線。"
|
||||
|
||||
@@ -2115,8 +2115,11 @@ MainWindow::updateUiPauseState()
|
||||
QIcon(":/menuicons/qt/icons/pause.ico");
|
||||
const auto tooltip_text = dopause ? QString(tr("Resume execution")) :
|
||||
QString(tr("Pause execution"));
|
||||
const auto menu_text = dopause ? QString(tr("Re&sume")) :
|
||||
QString(tr("&Pause"));
|
||||
ui->actionPause->setIcon(pause_icon);
|
||||
ui->actionPause->setToolTip(tooltip_text);
|
||||
ui->actionPause->setText(menu_text);
|
||||
emit vmmRunningStateChanged(static_cast<VMManagerProtocol::RunningState>(window_blocked ? (dopause ? VMManagerProtocol::RunningState::PausedWaiting : VMManagerProtocol::RunningState::RunningWaiting) : (VMManagerProtocol::RunningState)dopause));
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1235,7 +1235,7 @@ static const device_config_t aha_154xb_config[] = {
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
.name = "bios_addr",
|
||||
.description = "BIOS Address",
|
||||
.description = "BIOS address",
|
||||
.type = CONFIG_HEX20,
|
||||
.default_string = NULL,
|
||||
.default_int = 0,
|
||||
@@ -1312,7 +1312,7 @@ static const device_config_t aha_154x_config[] = {
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
.name = "bios_addr",
|
||||
.description = "BIOS Address",
|
||||
.description = "BIOS address",
|
||||
.type = CONFIG_HEX20,
|
||||
.default_string = NULL,
|
||||
.default_int = 0,
|
||||
@@ -1389,7 +1389,7 @@ static const device_config_t aha_154xcf_config[] = {
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
.name = "bios_addr",
|
||||
.description = "BIOS Address",
|
||||
.description = "BIOS address",
|
||||
.type = CONFIG_HEX20,
|
||||
.default_string = NULL,
|
||||
.default_int = 0,
|
||||
|
||||
@@ -1874,7 +1874,7 @@ static const device_config_t BT_ISA_Config[] = {
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
.name = "bios_addr",
|
||||
.description = "BIOS Address",
|
||||
.description = "BIOS address",
|
||||
.type = CONFIG_HEX20,
|
||||
.default_string = NULL,
|
||||
.default_int = 0,
|
||||
|
||||
@@ -821,7 +821,7 @@ corel_ls2000_available(void)
|
||||
static const device_config_t ncr53c400_mmio_config[] = {
|
||||
{
|
||||
.name = "bios_addr",
|
||||
.description = "BIOS Address",
|
||||
.description = "BIOS address",
|
||||
.type = CONFIG_HEX20,
|
||||
.default_string = NULL,
|
||||
.default_int = 0xD8000,
|
||||
@@ -892,7 +892,7 @@ static const device_config_t rt1000b_config[] = {
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
.name = "bios_addr",
|
||||
.description = "BIOS Address",
|
||||
.description = "BIOS address",
|
||||
.type = CONFIG_HEX20,
|
||||
.default_string = NULL,
|
||||
.default_int = 0xD8000,
|
||||
@@ -953,7 +953,7 @@ static const device_config_t rt1000b_mc_config[] = {
|
||||
static const device_config_t t130b_config[] = {
|
||||
{
|
||||
.name = "bios_addr",
|
||||
.description = "BIOS Address",
|
||||
.description = "BIOS address",
|
||||
.type = CONFIG_HEX20,
|
||||
.default_string = NULL,
|
||||
.default_int = 0xD8000,
|
||||
|
||||
@@ -548,7 +548,7 @@ t128_available(void)
|
||||
static const device_config_t t128_config[] = {
|
||||
{
|
||||
.name = "bios_addr",
|
||||
.description = "BIOS Address",
|
||||
.description = "BIOS address",
|
||||
.type = CONFIG_HEX20,
|
||||
.default_string = NULL,
|
||||
.default_int = 0xD8000,
|
||||
|
||||
@@ -4096,7 +4096,7 @@ static const device_config_t isa_ext8514_config[] = {
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
.name = "bios_addr",
|
||||
.description = "BIOS Address",
|
||||
.description = "BIOS address",
|
||||
.type = CONFIG_HEX20,
|
||||
.default_string = NULL,
|
||||
.default_int = 0xc8000,
|
||||
|
||||
@@ -889,7 +889,7 @@ device_config_t sigma_config[] = {
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
.name = "bios_addr",
|
||||
.description = "BIOS Address",
|
||||
.description = "BIOS address",
|
||||
.type = CONFIG_HEX20,
|
||||
.default_string = NULL,
|
||||
.default_int = 0xc0000,
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user