Files
86Box/src/win/languages/ru-RU.rc
2021-11-30 19:16:36 +01:00

638 lines
30 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Russian resources
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32
#define AUTHORS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
MainMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Действие"
BEGIN
MENUITEM "&Клавиатура требует захвата", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE
MENUITEM "&Правый CTRL - это левый ALT", IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Жёсткая перезагрузка...", IDM_ACTION_HRESET
MENUITEM "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ctrl+Alt+&Esc", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Пауза", IDM_ACTION_PAUSE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Выход...", IDM_ACTION_EXIT
END
POPUP "&Вид"
BEGIN
MENUITEM "&Скрыть строку статуса", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Изменяемый размер окна", IDM_VID_RESIZE
MENUITEM "&Запомнить размер и позицию", IDM_VID_REMEMBER
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Рендерер"
BEGIN
MENUITEM "&SDL (Software)", IDM_VID_SDL_SW
MENUITEM "SDL (&Hardware)", IDM_VID_SDL_HW
MENUITEM "SDL (&OpenGL)", IDM_VID_SDL_OPENGL
MENUITEM "Open&GL (Ядро 3.3)", IDM_VID_OPENGL_CORE
#ifdef USE_VNC
MENUITEM "&VNC", IDM_VID_VNC
#endif
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Указать размеры...", IDM_VID_SPECIFY_DIM
MENUITEM "У&становить соотношение сторон 4:3", IDM_VID_FORCE43
POPUP "&Масштаб окна"
BEGIN
MENUITEM "&0.5x", IDM_VID_SCALE_1X
MENUITEM "&1x", IDM_VID_SCALE_2X
MENUITEM "1.&5x", IDM_VID_SCALE_3X
MENUITEM "&2x", IDM_VID_SCALE_4X
END
POPUP "Метод фильтрации"
BEGIN
MENUITEM "&Ближайший", IDM_VID_FILTER_NEAREST
MENUITEM "&Линейный", IDM_VID_FILTER_LINEAR
END
MENUITEM "Масштабирование Hi&DPI", IDM_VID_HIDPI
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Полноэкранный режим\tCtrl+Alt+PageUP", IDM_VID_FULLSCREEN
POPUP "&Режим растягивания в полноэкранном режиме"
BEGIN
MENUITEM "&Растянуть на весь экран", IDM_VID_FS_FULL
MENUITEM "&4:3", IDM_VID_FS_43
MENUITEM "&Квадратные пиксели (сохранить соотношение)", IDM_VID_FS_KEEPRATIO
MENUITEM "&Целочисленная шкала", IDM_VID_FS_INT
END
POPUP "Настройки E&GA/(S)VGA"
BEGIN
MENUITEM "&Инверсный монитор VGA", IDM_VID_INVERT
POPUP "&Тип экрана VGA"
BEGIN
MENUITEM "RGB &цветной", IDM_VID_GRAY_RGB
MENUITEM "&RGB монохромный", IDM_VID_GRAY_MONO
MENUITEM "&Янтарное свечение", IDM_VID_GRAY_AMBER
MENUITEM "&Зелёное свечение", IDM_VID_GRAY_GREEN
MENUITEM "&Белое свечение", IDM_VID_GRAY_WHITE
END
POPUP "Тип монохромной &конверсии"
BEGIN
MENUITEM "BT&601 (NTSC/PAL)", IDM_VID_GRAYCT_601
MENUITEM "BT&709 (HDTV)", IDM_VID_GRAYCT_709
MENUITEM "&Усреднённый", IDM_VID_GRAYCT_AVE
END
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Оверскан CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA", IDM_VID_OVERSCAN
MENUITEM "Изменить контрастность &монохромного дисплея", IDM_VID_CGACON
END
MENUITEM "&Носители", IDM_MEDIA
POPUP "&Инструменты"
BEGIN
MENUITEM "&Настройки...", IDM_CONFIG
MENUITEM "&Обновление иконок строки статуса", IDM_UPDATE_ICONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Сделать с&криншот\tCtrl+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Параметры...", IDM_PREFERENCES
MENUITEM "Включить интеграцию &Discord", IDM_DISCORD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Усиление звука...", IDM_SND_GAIN
#ifdef MTR_ENABLED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Начать трассировку\tCtrl+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
MENUITEM "Завершить трассировку\tCtrl+T", IDM_ACTION_END_TRACE
#endif
END
#if defined(ENABLE_LOG_TOGGLES) || defined(ENABLE_LOG_COMMANDS)
POPUP "&Ведение журнала"
BEGIN
# ifdef ENABLE_BUSLOGIC_LOG
MENUITEM "Включить журналы BusLogic\tCtrl+F4", IDM_LOG_BUSLOGIC
# endif
# ifdef ENABLE_CDROM_LOG
MENUITEM "Включить журналы CD-ROM\tCtrl+F5", IDM_LOG_CDROM
# endif
# ifdef ENABLE_D86F_LOG
MENUITEM "Включить журналы дискет (86F)\tCtrl+F6", IDM_LOG_D86F
# endif
# ifdef ENABLE_FDC_LOG
MENUITEM "Включить журналы контроллера дискет\tCtrl+F7", IDM_LOG_FDC
# endif
# ifdef ENABLE_IDE_LOG
MENUITEM "Включить журналы IDE\tCtrl+F8", IDM_LOG_IDE
# endif
# ifdef ENABLE_SERIAL_LOG
MENUITEM "Включить журналы последовательного порта\tCtrl+F3", IDM_LOG_SERIAL
# endif
# ifdef ENABLE_NIC_LOG
MENUITEM "Включить журналы сети\tCtrl+F9", IDM_LOG_NIC
# endif
# ifdef ENABLE_LOG_COMMANDS
# ifdef ENABLE_LOG_TOGGLES
MENUITEM SEPARATOR
# endif
# ifdef ENABLE_LOG_BREAKPOINT
MENUITEM "&Точка останова журнала\tCtrl+F10", IDM_LOG_BREAKPOINT
# endif
# ifdef ENABLE_VRAM_DUMP
MENUITEM "&Выгрузка видео ОЗУ\tCtrl+F1", IDM_DUMP_VRAM
# endif
# endif
END
#endif
POPUP "&Помощь"
BEGIN
MENUITEM "&Документация...", IDM_DOCS
MENUITEM "&О программе 86Box...", IDM_ABOUT
END
END
StatusBarMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
END
CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Новый образ...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Существующий образ...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Существующий образ (&Защищенный от записи)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Запись", IDM_CASSETTE_RECORD
MENUITEM "&Воспроизвести", IDM_CASSETTE_PLAY
MENUITEM "&Перемотка к началу", IDM_CASSETTE_REWIND
MENUITEM "&Перемотка вперед до конца", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "В&ыброс", IDM_CASSETTE_EJECT
END
END
CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Образ...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "В&ыброс", IDM_CARTRIDGE_EJECT
END
END
FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Новый образ...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Существующий образ...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Существующий образ (&Защищенный от записи)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Э&кспорт в 86F...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "В&ыброс", IDM_FLOPPY_EJECT
END
END
CdromSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Mute", IDM_CDROM_MUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "П&устой", IDM_CDROM_EMPTY
MENUITEM "&Перезагрузка предыдущего образа", IDM_CDROM_RELOAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Образ", IDM_CDROM_IMAGE
END
END
ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Новый образ...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Существующий образ...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Существующий образ (&Защищенный от записи)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "В&ыброс", IDM_ZIP_EJECT
MENUITEM "&Перезагрузка предыдущего образа", IDM_ZIP_RELOAD
END
END
MOSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Новый образ...", IDM_MO_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Существующий образ...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "Существующий образ (&Защищенный от записи)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "В&ыброс", IDM_MO_EJECT
MENUITEM "&Перезагрузка предыдущего образа", IDM_MO_RELOAD
END
END
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "Целевая &частота кадров"
BEGIN
MENUITEM "&Синхронизация с видео", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
MENUITEM "&25 кадров в секунду", IDM_VID_GL_FPS_25
MENUITEM "&30 кадров в секунду", IDM_VID_GL_FPS_30
MENUITEM "&50 кадров в секунду", IDM_VID_GL_FPS_50
MENUITEM "&60 кадров в секунду", IDM_VID_GL_FPS_60
MENUITEM "&75 кадров в секунду", IDM_VID_GL_FPS_75
END
MENUITEM "&VSync", IDM_VID_GL_VSYNC
MENUITEM "&Выбор шейдера...", IDM_VID_GL_SHADER
MENUITEM "&Удалить шейдер", IDM_VID_GL_NOSHADER
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
#define STR_PREFERENCES "Параметры"
#define STR_SND_GAIN "Усиление звука"
#define STR_NEW_FLOPPY "Новый образ"
#define STR_CONFIG "Настройки"
#define STR_SPECIFY_DIM "Указать размеры главного окна"
#define STR_OK "OK"
#define STR_CANCEL "Отмена"
#define STR_GLOBAL "Сохраните эти настройки в качестве &глобальных значений по умолчанию"
#define STR_DEFAULT "&По умолчанию"
#define STR_LANGUAGE "Язык:"
#define STR_ICONSET "Набор иконок:"
#define STR_GAIN "Усиление"
#define STR_FILE_NAME "Имя файла:"
#define STR_DISK_SIZE "Размер диска:"
#define STR_RPM_MODE "RPM режим:"
#define STR_PROGRESS "Течение:"
#define STR_WIDTH "Ширина:"
#define STR_HEIGHT "Высота:"
#define STR_LOCK_TO_SIZE "Зафиксировать на этом размере"
#define STR_MACHINE_TYPE "Тип материнской платы:"
#define STR_MACHINE "Материнская плата:"
#define STR_CONFIGURE "Настройка"
#define STR_CPU_TYPE "Тип CPU:"
#define STR_SPEED "Скорость:"
#define STR_FPU "FPU:"
#define STR_WAIT_STATES "Циклы ожидания:"
#define STR_MB "МБ"
#define STR_MEMORY "Память:"
#define STR_TIME_SYNC "Синхронизация времени"
#define STR_DISABLED "Выключить"
#define STR_ENABLED_LOCAL "Включить (местное время)"
#define STR_ENABLED_UTC "Включить (UTC)"
#define STR_DYNAREC "Динамический рекомпилятор"
#define STR_VIDEO "Видео:"
#define STR_VOODOO "Графика Voodoo"
#define STR_MOUSE "Мышь:"
#define STR_JOYSTICK "Джойстик:"
#define STR_JOY1 "Джойстик 1..."
#define STR_JOY2 "Джойстик 2..."
#define STR_JOY3 "Джойстик 3..."
#define STR_JOY4 "Джойстик 4..."
#define STR_SOUND "Звуковая карта:"
#define STR_MIDI "MIDI Out-устройство:"
#define STR_MIDI_IN "MIDI In-устройство:"
#define STR_MPU401 "Отдельный MPU-401"
#define STR_SSI "Innovation SSI-2001"
#define STR_CMS "CMS / Game Blaster"
#define STR_GUS "Gravis Ultrasound"
#define STR_FLOAT "Использовать FLOAT32 звук"
#define STR_NET_TYPE "Тип сети:"
#define STR_PCAP "Устройство PCap:"
#define STR_NET "Сетевой адаптер:"
#define STR_LPT1 "Устройство LPT1:"
#define STR_LPT2 "Устройство LPT2:"
#define STR_LPT3 "Устройство LPT3:"
#define STR_SERIAL1 "Последовательный порт 1"
#define STR_SERIAL2 "Последовательный порт 2"
#define STR_SERIAL3 "Последовательный порт 3"
#define STR_SERIAL4 "Последовательный порт 4"
#define STR_PARALLEL1 "Параллельный порт 1"
#define STR_PARALLEL2 "Параллельный порт 2"
#define STR_PARALLEL3 "Параллельный порт 3"
#define STR_HDC "Контроллер HD:"
#define STR_FDC "Контроллер FD:"
#define STR_IDE_TER "Третичный IDE контроллер"
#define STR_IDE_QUA "Четвертичный IDE контроллер"
#define STR_SCSI "SCSI"
#define STR_SCSI_1 "Контроллер 1:"
#define STR_SCSI_2 "Контроллер 2:"
#define STR_SCSI_3 "Контроллер 3:"
#define STR_SCSI_4 "Контроллер 4:"
#define STR_CASSETTE "Кассета"
#define STR_HDD "Жёсткие диски:"
#define STR_NEW "&Новый..."
#define STR_EXISTING "&Существующий..."
#define STR_REMOVE "&Убрать"
#define STR_BUS "Шина:"
#define STR_CHANNEL "Канал:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPECIFY "&Указать..."
#define STR_SECTORS "Сектора:"
#define STR_HEADS "Головки:"
#define STR_CYLS "Цилиндры:"
#define STR_SIZE_MB "Размер (MB):"
#define STR_TYPE "Тип:"
#define STR_IMG_FORMAT "Формат образа:"
#define STR_BLOCK_SIZE "Размер блока:"
#define STR_FLOPPY_DRIVES "Дисководы флоппи:"
#define STR_TURBO "Турбо тайминги"
#define STR_CHECKBPB "Проверять BPB"
#define STR_CDROM_DRIVES "Оптические дисководы:"
#define STR_MO_DRIVES "Магнитооптические дисководы:"
#define STR_ZIP_DRIVES "Дисководы ZIP:"
#define STR_250 "ZIP 250"
#define STR_ISARTC "ISA RTC:"
#define STR_ISAMEM "Карта расширения памяти (ISA)"
#define STR_ISAMEM_1 "Карта 1:"
#define STR_ISAMEM_2 "Карта 2:"
#define STR_ISAMEM_3 "Карта 3:"
#define STR_ISAMEM_4 "Карта 4:"
#define STR_BUGGER "Устройство ISABugger"
#define STR_POSTCARD "Карта POST"
#define FONT_SIZE 9
#define FONT_NAME "Segoe UI"
#include "dialogs.rc"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2048 "86Box"
IDS_2049 "Ошибка"
IDS_2050 "Неустранимая ошибка"
IDS_2051 "<зарезервировано>"
IDS_2052 "Нажмите CTRL+ALT+PAGE DOWN для возврата в оконный режим."
IDS_2053 "Скорость"
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
IDS_2055 "Образы ZIP (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
IDS_2056 "86Box не смог найти ни одного пригодного для использования образа ПЗУ.\n\nПожалуйста <a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">скачайте</a> набор ПЗУ и извлеките его в каталог ""roms""."
IDS_2057 "(пустой)"
IDS_2058 "Образы ZIP (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2059 "Турбо"
IDS_2060 "Вкл"
IDS_2061 "Выкл"
IDS_2062 "Все образы (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0Основные образы секторов (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0Изображения поверхности (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2063 "Материнская плата ""%hs"" недоступна из-за отсутствия ПЗУ в каталоге roms/machines. Идёт переключение на доступную материнскую плату."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2064 "Видеокарта ""%hs"" недоступна из-за отсутствия ПЗУ в каталоге roms/video. Идёт переключение на доступную видеокарту."
IDS_2065 "Материнская плата"
IDS_2066 "Дисплей"
IDS_2067 "Устройства ввода"
IDS_2068 "Звук"
IDS_2069 "Сеть"
IDS_2070 "Порты (COM и LPT)"
IDS_2071 "Контроллеры хранения"
IDS_2072 "Жёсткие диски"
IDS_2073 "Дисководы флоппи и CD-ROM"
IDS_2074 "Другие съемные устройства"
IDS_2075 "Другие периферийные устройства"
IDS_2076 "Изображения поверхности (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2077 "Щёлкните мышью для захвата курсора"
IDS_2078 "Нажмите F8+F12 чтобы освободить курсор"
IDS_2079 "Нажмите F8+F12 или среднюю кнопку мыши чтобы освободить курсор"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2080 "Невозможно инициализировать FluidSynth"
IDS_2081 "Шина"
IDS_2082 "Файл"
IDS_2083 "Ц"
IDS_2084 "Г"
IDS_2085 "С"
IDS_2086 "МБ"
IDS_2087 "Проверять BPB"
IDS_2088 "КБ"
IDS_2089 "Не удалось инициализировать рендерер видео."
IDS_2090 "По умолчанию"
IDS_2091 "%i циклов ожидания"
IDS_2092 "Тип"
IDS_2093 "Не удалось настроить PCap"
IDS_2094 "Устройства PCap не найдены"
IDS_2095 "Неверное устройство PCap"
IDS_2096 "Стандартный 2-кнопочный джойстик"
IDS_2097 "Стандартный 4-кнопочный джойстик"
IDS_2098 "Стандартный 6-кнопочный джойстик"
IDS_2099 "Стандартный 8-кнопочный джойстик"
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2102 "Система управления полетом Thrustmaster"
IDS_2103 "Нет"
IDS_2104 "Невозможно загрузить ускорители клавиатуры."
IDS_2105 "Невозможно зарегистрировать необработанный вход."
IDS_2106 "%u"
IDS_2107 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2108 "Флоппи %i (%s): %ls"
IDS_2109 "Все образы (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Расширенные образы секторов (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Основные образы секторов (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Образы потока (*.FDI)\0*.FDI\0Изображения поверхности (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2110 "Невозможно инициализировать FreeType"
IDS_2111 "Невозможно инициализировать SDL, требуется SDL2.dll"
IDS_2112 "Вы уверены, что хотите выполнить жесткую перезагрузку эмулируемой машины?"
IDS_2113 "Вы уверены, что хотите выйти из 86Box?"
IDS_2114 "Невозможно инициализировать Ghostscript"
IDS_2115 "Магнитооптический %i (%ls): %ls"
IDS_2116 "Образы магнитооптических дисков (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2117 "Добро пожаловать в 86Box!"
IDS_2118 "Внутренний контроллер"
IDS_2119 "Выход"
IDS_2120 "ПЗУ не найдено"
IDS_2121 "Хотите ли вы сохранить настройки?"
IDS_2122 "Это приведет к жесткой перезагрузке эмулируемой машины."
IDS_2123 "Сохранить"
IDS_2124 "О программе 86Box"
IDS_2125 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2126 "Эмулятор старых компьютеров\n\nАвторы: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nВыпускается под лицензией GNU General Public License версии 2 или более поздней. Дополнительную информацию см. в файле LICENSE."
IDS_2127 "OK"
IDS_2128 "Оборудование недоступно"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2129 "Убедитесь, что " LIB_NAME_PCAP " установлен и что вы находитесь на сетевом соединении, совместимом с " LIB_NAME_PCAP "."
IDS_2130 "Недопустимая конфигурация"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
#else
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
#endif
IDS_2131 LIB_NAME_FREETYPE " требуется для эмуляции принтера ESC/P."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2132 LIB_NAME_GS " требуется для автоматического преобразования файлов PostScript в PDF.\n\nВсе документы, отправленные на общий принтер PostScript, будут сохранены в виде файлов PostScript (.ps)."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
#else
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " требуется для вывода MIDI FluidSynth."
IDS_2134 "Идёт вход в полноэкранный режим"
IDS_2135 "Не показывайте это сообщение снова"
IDS_2136 "Не выходить"
IDS_2137 "Перезагрузить"
IDS_2138 "Не перезагрузить"
IDS_2139 "Образы магнитооптических дисков (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2140 "Образы CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Конфигурация устройства %hs"
IDS_2142 "Монитор в спящем режиме"
IDS_2143 "Шейдеры OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2144 "Параметры OpenGL"
IDS_2145 "Вы загружаете неподдерживаемую конфигурацию"
IDS_2146 "Фильтрация типов CPU на основе выбранной материнской платы отключена для этой эмулируемой машины.\n\nЭто позволяет выбрать процессор, который в противном случае несовместим с выбранной материнской платой. Однако, вы можете столкнуться с несовместимостью с BIOS материнской платы или другим программным обеспечением.\n\nВключение этого параметра официально не поддерживается, и все поданные отчеты об ошибках могут быть закрыты как недействительные."
IDS_2147 "Продолжить"
IDS_2148 "Кассета: %s"
IDS_2149 "Образы кассеты (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2150 "Картридж %i: %ls"
IDS_2151 "Образы картриджа (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_4096 "Жесткий диск (%s)"
IDS_4097 "%01i:%01i"
IDS_4098 "%01i"
IDS_4099 "Оптические дисководы MFM/RLL или ESDI никогда не существовали"
IDS_4100 "Параметры..."
IDS_4101 "Параметры (большой)..."
IDS_4102 "Добавить новый жёсткий диск"
IDS_4103 "Добавить существующий жёсткий диск"
IDS_4104 "Размер образов дисков HDI не должен превышать 4 ГБ."
IDS_4105 "Размер образов дисков не должен превышать 127 ГБ."
IDS_4106 "Образы жесткого диска (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_4107 "Невозможно прочитать файл"
IDS_4108 "Невозможно записать файл"
IDS_4109 "Изображения HDI или HDX с размером сектора, отличным от 512, не поддерживаются."
IDS_4110 "USB пока не поддерживается"
IDS_4111 "Файл образа диска уже существует"
IDS_4112 "Пожалуйста, укажите правильное имя файла."
IDS_4113 "Создан образ диска"
IDS_4114 "Убедитесь, что файл существует и доступен для чтения."
IDS_4115 "Убедитесь, что файл сохраняется в директории, доступной для записи."
IDS_4116 "Слишком большой образ диска"
IDS_4117 "Не забудьте разбить и отформатировать вновь созданный диск."
IDS_4118 "Выбранный файл будет перезаписан. Вы уверены, что хотите использовать его?"
IDS_4119 "Неподдерживаемый образ диска"
IDS_4120 "Перезаписать"
IDS_4121 "Не перезаписать"
IDS_4122 "Необработанный образ (.img)"
IDS_4123 "Образ HDI (.hdi)"
IDS_4124 "Образ HDX (.hdx)"
IDS_4125 "VHD фиксированного размера (.vhd)"
IDS_4126 "VHD динамического размера (.vhd)"
IDS_4127 "Дифференцированнный образ VHD (.vhd)"
IDS_4128 "Большие блоки (2 MB)"
IDS_4129 "Маленькие блоки (512 KB)"
IDS_4130 "Файлы VHD (*.VHD)\0*.VHD\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_4131 "Выберите родительский VHD"
IDS_4132 "Это может означать, что родительский образ был изменён после того, как был создан дифференцированнный образ.\n\nЭто также может произойти, если файлы образа были перемещены или скопированы, или из-за ошибки в программе, создавшей этот диск.\n\nВы хотите исправить временные метки?"
IDS_4133 "Временные метки родительского и дочернего дисков не совпадают"
IDS_4134 "Не удалось исправить временную метку VHD."
IDS_4135 "%01i:%02i"
IDS_4352 "MFM/RLL"
IDS_4353 "XTA"
IDS_4354 "ESDI"
IDS_4355 "IDE"
IDS_4356 "ATAPI"
IDS_4357 "SCSI"
IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)"
IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)"
IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)"
IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)"
IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s"
IDS_5376 "Выключен"
IDS_5381 "ATAPI"
IDS_5382 "SCSI"
IDS_5632 "Выключен"
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5888 "160 kB"
IDS_5889 "180 kB"
IDS_5890 "320 kB"
IDS_5891 "360 kB"
IDS_5892 "640 kB"
IDS_5893 "720 kB"
IDS_5894 "1.2 MB"
IDS_5895 "1.25 MB"
IDS_5896 "1.44 MB"
IDS_5897 "DMF (кластер 1024)"
IDS_5898 "DMF (кластер 2048)"
IDS_5899 "2.88 MB"
IDS_5900 "ZIP 100"
IDS_5901 "ZIP 250"
IDS_5902 "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
IDS_5903 "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
IDS_5904 "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
IDS_5905 "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
IDS_5906 "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
IDS_5907 "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
IDS_5908 "5.25"" 600Mb M.O."
IDS_5909 "5.25"" 650Mb M.O."
IDS_5910 "5.25"" 1Gb M.O."
IDS_5911 "5.25"" 1.3Gb M.O."
IDS_6144 "Точный RPM"
IDS_6145 "На 1% медленнее точного RPM"
IDS_6146 "На 1.5% медленнее точного RPM"
IDS_6147 "На 2% медленнее точного RPM"
IDS_7168 "(По умолчанию системы)"
END
#define IDS_LANG_ENUS IDS_7168
// English (U.S.) resources
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////