diff --git a/src/qt/languages/el-GR.po b/src/qt/languages/el-GR.po index 9243c24fb..5cb45bded 100644 --- a/src/qt/languages/el-GR.po +++ b/src/qt/languages/el-GR.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2026-01-10 12:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-26 17:57+0000\n" "Last-Translator: DimMan88 \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el-GR\n" @@ -2919,24 +2919,26 @@ msgstr "Επιτυχής διαγραφή των περιεχομένων NVRAM msgid "An error occurred trying to wipe the NVRAM contents of the virtual machine \"%1\"" msgstr "" +"Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την εκκαθάριση των περιεχομένων της NVRAM της " +"εικονικής μηχανής \"%1\"" msgid "%1 VM Manager" -msgstr "" +msgstr "%1 VM Manager" msgid "%n disk(s)" -msgstr "" +msgstr "%n δίσκος(οι)" msgid "Unknown Status" -msgstr "" +msgstr "Άγνωστη Κατάσταση" msgid "No Machines Found!" -msgstr "" +msgstr "Δεν βρέθηκαν μηχανές!" msgid "Check for updates on startup" msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις κατα την εκκίνηση" msgid "Unable to determine release information" -msgstr "" +msgstr "Αδυναμία προσδιορισμού πληροφοριών έκδοσης" msgid "There was an error checking for updates:\n\n%1\n\nPlease try again later." msgstr "" @@ -2947,82 +2949,84 @@ msgstr "" "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά αργότερα." msgid "Update check complete" -msgstr "" +msgstr "Ο έλεγχος ενημερώσεων ολοκληρώθηκε" msgid "stable" -msgstr "" +msgstr "σταθερή" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "δοκιμαστική" msgid "You are running the latest %1 version of 86Box: %2" -msgstr "" +msgstr "Τρέχετε την τελευταία %1 έκδοση του 86Box: %2" msgid "version" -msgstr "" +msgstr "έκδοση" msgid "build" -msgstr "" +msgstr "build" msgid "You are currently running version %1." -msgstr "" +msgstr "Τρέχετε την έκδοση %1." msgid "Version %1 is now available." -msgstr "" +msgstr "Έκδοση %1 είναι διαθέσιμη." msgid "You are currently running build %1." -msgstr "" +msgstr "Τρέχετε το build %1." msgid "Build %1 is now available." -msgstr "" +msgstr "Build %1 είναι τώρα διαθέσιμο." msgid "Would you like to visit the download page?" -msgstr "" +msgstr "Επιθυμείτε να επισκεφθείτε την σελίδα λήψεων;" msgid "Visit download page" -msgstr "" +msgstr "Επίσκεψη σελίδας λήψεων" msgid "Update check" -msgstr "" +msgstr "Έλεγχος ενημερώσεων" msgid "Checking for updates…" msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις…" msgid "86Box Update" -msgstr "" +msgstr "Ενημέρωση 86Box" msgid "Release notes:" -msgstr "" +msgstr "Σημειώσεις έκδοσης:" msgid "%1 Hz" -msgstr "" +msgstr "%1 Hz" msgid "Virtual machine crash" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα εικονικής μηχανής" msgid "The virtual machine \"%1\"'s process has unexpectedly terminated with exit code %2." msgstr "" +"Η διεργασία της εικονικής μηχανής \"%1\" τερματίστηκε απροσδόκητα με κωδικό " +"εξόδου %2." msgid "The system will not be added." -msgstr "" +msgstr "Το σύστημα δεν θα προστεθεί." msgid "&Update mouse every CPU frame" msgstr "&Ανανέωση ποντικιού ανα καρέ CPU" msgid "Hue" -msgstr "" +msgstr "Απόχρωση" msgid "Saturation" -msgstr "" +msgstr "Κορεσμός" msgid "Contrast" -msgstr "" +msgstr "Αντίθεση" msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "Φωτεινότητα" msgid "Sharpness" -msgstr "" +msgstr "Οξύτητα" msgid "&CGA composite settings…" msgstr "Ρυθμίσεις &CGA composite…" @@ -3073,10 +3077,12 @@ msgid "&Allow recompilation" msgstr "&Να επιτρέπεται ανασύνταξη" msgid "&Fast forward" -msgstr "" +msgstr "&Γρήγορα μπροστά" msgid "Fast forward" -msgstr "" +msgstr "Γρήγορα μπροστά" msgid "To change the system directory, stop all running machines." msgstr "" +"Για να αλλάξετε τον κατάλογο συστήματος, σταματήστε πρώτα όλες τις μηχανές " +"σε λειτουργία."