From 016f6fd4e02c3bfd11e074ca9b8e64968d60984f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OBattler Date: Sat, 29 Nov 2025 00:03:56 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Currently translated at 100.0% (1011 of 1011 strings) Translation: 86Box/86Box Translate-URL: https://weblate.86box.net/projects/86box/86box/pt_PT/ --- src/qt/languages/pt-PT.po | 49 ++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/src/qt/languages/pt-PT.po b/src/qt/languages/pt-PT.po index 3316cdf29..177ef25f6 100644 --- a/src/qt/languages/pt-PT.po +++ b/src/qt/languages/pt-PT.po @@ -1,8 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2025-11-29 00:34+0000\n" +"Last-Translator: OBattler \n" +"Language-Team: Portuguese (Portugal) \n" +"Language: pt-PT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" "X-Language: pt_PT\n" "X-Source-Language: en_US\n" @@ -178,7 +185,7 @@ msgid "BT&709 (HDTV)" msgstr "BT&709 (HDTV)" msgid "&Average" -msgstr "&Media" +msgstr "&Média" msgid "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA overscan" msgstr "Overscan de CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA" @@ -334,7 +341,7 @@ msgid "Configure" msgstr "Configurar" msgid "CPU:" -msgstr "" +msgstr "Processador:" msgid "CPU type:" msgstr "Tipo do CPU:" @@ -685,7 +692,7 @@ msgid "86Box could not find any usable ROM images.\n\nPlease descarregue um pacote ROM e instale-o na pasta \"roms\"." msgid "(empty)" -msgstr "(empty)" +msgstr "(vazio)" msgid "All files" msgstr "Todos os ficheiros" @@ -868,7 +875,7 @@ msgid "6-button gamepad" msgstr "Manípulo(s) de jogos de 6 botões" msgid "Gravis PC GamePad" -msgstr "Gravis PC GamePad" +msgstr "GamePad Gravis PC" msgid "2-button flight yoke" msgstr "Manípulo de voo de 2 botões" @@ -910,37 +917,37 @@ msgid "CH Flightstick Pro" msgstr "CH Flightstick Pro" msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals" -msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedals" +msgstr "CH Flightstick Pro + Pedais CH" msgid "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro" -msgstr "CH Flightstick Pro + CH Pedals Pro" +msgstr "CH Flightstick Pro + Pedais CH Pro" msgid "CH Virtual Pilot" msgstr "CH Virtual Pilot" msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals" -msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedals" +msgstr "CH Virtual Pilot + Pedais CH" msgid "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro" -msgstr "CH Virtual Pilot + CH Pedals Pro" +msgstr "CH Virtual Pilot + Pedais CH Pro" msgid "CH Virtual Pilot Pro" msgstr "CH Virtual Pilot Pro" msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals" -msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals" +msgstr "CH Virtual Pilot Pro + Pedais CH" msgid "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro" -msgstr "CH Virtual Pilot Pro + CH Pedals Pro" +msgstr "CH Virtual Pilot Pro + Pedais CH Pro" msgid "Microsoft SideWinder Pad" msgstr "Microsoft SideWinder Pad" msgid "Thrustmaster Flight Control System" -msgstr "Thrustmaster Flight Control System" +msgstr "Sistema de controlo de voo Thrustmaster" msgid "Thrustmaster FCS + Rudder Control System" -msgstr "Thrustmaster FCS + Rudder Control System" +msgstr "SCV Thrustmaster + Sistema de controlo do leme" msgid "Thrustmaster Formula T1/T2 with adapter" msgstr "Thrustmaster Formula T1/T2 com adaptador" @@ -1693,7 +1700,7 @@ msgid "Appl&y fullscreen stretch mode when maximized" msgstr "Apl&icar o modo de estiramento na tela cheia quando maximizado" msgid "&Cursor/Puck" -msgstr "&Cursor/Puck" +msgstr "&Cursor/Disco" msgid "&Pen" msgstr "C&aneta" @@ -1738,7 +1745,7 @@ msgid " fps" msgstr " fps" msgid "VSync" -msgstr "VSync" +msgstr "Sincronização vertical" msgid "Synchronize with video" msgstr "Sincronizar com vídeo" @@ -1819,7 +1826,7 @@ msgid "VDE Socket:" msgstr "Tomada VDE:" msgid "TAP Bridge Device:" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo Ponte TAP:" msgid "86Box Unit Tester" msgstr "Testador de unidades 86Box" @@ -2212,16 +2219,16 @@ msgid "WSS DMA" msgstr "WSS DMA" msgid "RTC IRQ" -msgstr "" +msgstr "IRQ RTC" msgid "RTC Port Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço Porta RTC" msgid "Onboard RTC" -msgstr "" +msgstr "RTC Integrado" msgid "Not installed" -msgstr "" +msgstr "Não instalado" msgid "Enable OPL" msgstr "Ativar OPL" @@ -2311,7 +2318,7 @@ msgid "Video chroma-keying" msgstr "Utilizar a chave chroma do vídeo" msgid "Dithering" -msgstr "Dithering" +msgstr "Pontilhamento" msgid "Enable NMI for CGA emulation" msgstr "Ativar NMI para emulação CGA" @@ -2845,7 +2852,7 @@ msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Alternar o modo em ecrã cheio" msgid "Toggle UI in fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Alternar interface do utilizador em ecrã inteiro" msgid "Screenshot" msgstr "Captura de ecrã"